Adil Kulenović na Krugu 99: "Nakon Dejtona, BiH zarobljena u odnosima moći"

24
Radiosarajevo.ba
Adil Kulenović na Krugu 99: "Nakon Dejtona, BiH zarobljena u odnosima moći"

Na sjednici Asocijacije nezavisnih intelektualaca Krug 99 koja je održana u nedjelju, 7. decembra, raspravljalo se o odbacivanju hegemonijskog političkog vokabulara radi demokratske tranzicije Bosne i Hercegovine.

Uvodničar Adil Kulenović naveo je kako je Dejtonski sporazum, neosporno, uspostavio mir, ali nije profilirao demokratsku budućnost jedne suverene, internacionalno priznate i inkluzivne države.

"I sami smo tome doprinosili ostajući u kategorijalnom, pojmovnom i jezičkom aparatu hegemonijskih ideologija veliko srpske i veliko hrvatske ideologije. Politički jezik nije samo puka komunikativna poruka, on je nosilac proizvodnje stvarnosti i značenja kojima težimo. Politički jezik nije neutralan, on je kontekstualan", naveo je Kulenović.

Oglasio se NATO nakon presretanja balističke rakete iznad Turske

Mora se, dodaje, odbaciti jezik koji Bosansku državu drži u necivilizacijskim projekcijama posebnog slučaja, svojevrsnog corpusa separatuma, zarobljenog diskriminatornog političkog sistema bez realne mogućnosti napretka i države i društva.

Zajednica građana – suverena nacija

Sa tim ciljem sačinjena je ANALITIČKA STUDIJA HEGEMONIJSKOG VOKABULARA, ETNOPOLITIČKOG SISTEMA I EVROPSKIH STANDARDA, u formi Nacrta, kao i Razlikovnog rječnika.

Oni će nakon rasprave i doprinosa svih članova prerasti u dokument Kruga 99. U pripremi je i Glosar političkih pojmova Bosne i Hercegovine sa jasnim razlikovnim značenjem onih koji se koriste u BiH i onih koji se koriste u značenjima iz evropskih demokratskih standarda.

"Bosna i Hercegovina se danas nalazi u političkom prostoru u kojem i dalje dominira jezik prošlog stoljeća — jezik u kojem se bosanska nacija shvata kao etnička zajednica, a ne kao politička zajednica građana – suverena nacija. I Dejtonske zamke koja onemogućava realan i otvoreni put ka Briselu. Ova Studija pokazuje kako takvo poimanje nacije, i prošlo i sadašnje, nije samo teorijska razlika, nego temeljni alat političke kontrole", kazao je Kulenović.

Upravo zato, u cijeloj Studiji dosljedno se izbjegava pojam "međunarodni", a koristi pojam internacionalni, jer on preciznije opisuje odnose između država kao političkih subjekata, a ne između etničkih grupa.

"Pojam internacionalni naglašava odnose između država — subjekata internacionalnog prava — dok pojam međunarodni na Balkanu često biva iskrivljen tako da sugerira odnose između 'naroda'. Kao da postoje sudovi, institucije, deklaracije, rezolucije, odnosi itd., između naroda, a ne zajednice suverenih država", kazao je.

To, nastavlja, direktno podržava etnonacionalni narativ Srbije i Hrvatske o Bosni i Hercegovini kao "zajednici naroda", a ne kao političkoj zajednici svojih građana.

"Upravo ta terminološka ambivalencija decenijama proizvodi pogrešno tumačenje ustavnog poretka BiH. I to je jedan od razloga što se Studija odlučno opredjeljuje za internacionalni vokabular i razvoj političkog vokabulara u saglasju s tim pojmovnim određenjem i političkom praksom", dodaje.

Hegemonijski narativ Srbije i Hrvatske

Kulenović problematizira nalaženje etnički definisanog pojma nacije u centru hegemonijskog narativa Srbije i Hrvatske.

"U oba politička diskursa nacija se razumijevana kao 'narod', historijsko-kulturalna i biološka zajednica. Takvo shvatanje nacije omogućava hegemonijskim i etnonacionalnim elitama da se pozicioniraju kao jedini legitimni tumači političkih prava u bosnaskoj državi, što dovodi do potpunog neevropskog potiskivanja građanina kao političkog subjekta. Studija pokazuje da je to naslijeđe jugoslavenskog i sovjetskog koncepta 'naroda i narodnosti' — i Dejtonskog sistema koji je i nastao da bi kolektiv bio važniji od pojedinca", dodaje.

Najproblematičniji pojmovi u tom sistemu su konstitutivni narod, legitimno predstavljanje i vitalni nacionalni interes. Umjesto da služe zaštiti kulturnih identiteta ili sprečavanju diskriminacije, ovi pojmovi se koriste kao instrumenti za:

  • blokadu institucija,
  • onemogućavanje funkcionalne vlasti,
  • manipuliranje izborima,
  • sprečavanje građanske jednakosti,
  • održavanje etničke dominacije, i
  • diskriminacije.

Pojam suvereniteta, dodaje, razotkriva ključnu razliku: u hegemonijskom narativu Srbije i Hrvatske suverenitet pripada etničkim zajednicama, dok u evropskoj političkoj teoriji suverenitet pripada državi i ostvaruje se kroz građane.

"To je razlog zašto i Beograd i Zagreb gotovo uvijek priznaju 'teritorijalni integritet Bosne i Hercegovine', ali izbjegavaju izgovoriti izraz suverenitet Bosne i Hercegovine kao jedinstvene države. Prvi termin priznaje geografiju, a drugi priznaje politički subjektivitet — a upravo se taj subjektivitet osporava", dodao je Kulenović.

Studija razotkriva i manipulativnu upotrebu pojmova poput "Musliman", "Kršćanin", te geografskog izraza "Sarajevska kotlina".

"U političkom govoru oni se koriste kao simbolički alati mobilizacije i polarizacije. 'Musliman' se instrumentalizira da bi se Bošnjaci predstavili kao nepolitički, predmoderni kolektiv, 'Kršćanin' kao marker navodne ugroženosti, dok se 'Sarajevska kotlina' koristi da delegitimiše ideju da Bosna i Hercegovina ima svoje političko središte i kontinuitet", ističe.

Kroz takve pojmove, dodaje, Srbija i Hrvatska izgradile su i održavaju paralelne strukture moći u BiH: „meke“ strukture (crkve, obrazovanje, kultura, mediji) i otvorene političke strukture (specijalne veze RS–Srbija, političko mentorstvo, institucionalni utjecaj na hrvatske i srpske političke stranke u BiH).

Aktivno lobiraju u internacionalnim institucijama

Paralelno s tim, obje države aktivno lobiraju u internacionalnim institucijama — Evropskoj uniji, Vijeću Evrope, diplomatskim mrežama — promovišući narativ da je BiH „zajednica konstitutivnih naroda“, a ne suverena država svojih građana.

"Ovaj dvostruki mehanizam — unutrašnja paralelna moć + vanjsko internacionalno lobiranje — održava Bosnu i Hercegovinu u stanju u kojem jeste: država sa priznatim granicama, ali osporenim političkim određenjem suverene države i nacije priznate prijemom u Ujedinjene nacije", istakao je.

Sjećanje na heroje Mostara: Knjiga koja čuva uspomenu na veliki otpor agresiji na RBiH

Upravo zato Studija nudi Razlikovni rječnik, kao alat za demontažu hegemonijskog vokabulara. U njemu se hegemonijski pojmovi — poput suvereniteta, federalizma, entiteta, građanina, javne politike, pravne države, političke kulture, identiteta i javnog interesa — vraćaju u svoje evropsko i demokratsko značenje.

Cilj Studije i glosara nije samo akademski. Cilj je politički jasan: da Bosna i Hercegovina bude shvaćena i uređena kao politička zajednica svojih građana, a ne kao geopolitički talac etnonacionalnih projekata. Bez redefiniranja političkog jezika, Bosna i Hercegovina ostaje zarobljena u postdejtonskim odnosima moći.

"Naš izbor su zapadne demokratske integracije na vrijednostima društva ravnopravnih i suverenih građana, naš politički i teorijski vokabular mora biti kontekstualiziran sa tim opredjeljenjem", zaključak je današnje sjednice.

Radiosarajevo.ba pratite putem aplikacije za Android | iOS i društvenih mreža Twitter | Facebook | Instagram, kao i putem našeg Viber Chata.

/ Najčitanije

/ Komentari

Prikaži komentare (24)

/ Povezano

/ Najnovije

Podijeli članak