Njemačka: Kultna dječja knjiga povučena s tržišta, evo iz kojih razloga

6
Deutsche Welle
Njemačka: Kultna dječja knjiga povučena s tržišta, evo iz kojih razloga
Foto: DW / Filmovi o Vinetuu, po knjigama Karla Maja snimani su dijelom u Jugoslaviji 60-ih godina

Izdavačka kuća "Ravensburger" obustavila je prodaju nekoliko dječjih knjiga zasnovanih na filmu "Mladi Vinetu"zbog "trivijalnih klišea". Odluka je izazvala nerazumijevanje, ali i naišla na odobravanje.

"Objavljivanje dječje knjige po istoimenom filmu izazvalo je velike kritike na internetu. Reakcije su pokazale da smo "Vinetu naslovima povrijedili osjećanja drugih", objasnio je izdavač na Instagramu prije nekoliko dana.

Od Trsta, preko Balkana do Grčke - na biciklu sa 76 godina

Od Trsta, preko Balkana do Grčke - na biciklu sa 76 godina

Građani Vogošće na ulicama: I večeras održali protest, a evo šta traže

Građani Vogošće na ulicama: I večeras održali protest, a evo šta traže

"To nam nikada nije bila namjera", objasnio je Ravensburger i "izričito" se izvinio.

Jedna od upućenih kritika ukazala je da knjiga sadrži rasističke stereotipe.

Samo izmišljena priča?

Međutim, drugi su izrazili nedostatak razumijevanja za odluku. Stručnjak za Karla Maja, Andreas Brene smatra Vinetuovu knjigu bezopasnom.

"Mislim da nije u redu da se ovakva knjiga povlači iz opticaja samo zbog shitstorma", rekao je profesor umjetničkog obrazovanja.

Već u predgovoru jasno je naglašeno da knjigu treba shvatiti kao izmišljenu priču, a ne kao objektivan prikaz života indigenih naroda. Brene je upozorio na uopštavanje optužbi za lažno kulturno prisvajanje bez reflektiranja.

"Čak se i oblačenje u Indijanca smatra rasističkim činom", objasnio je Brene, koji u Društvu Karl Maj sarađuje na programskim pitanjima.

Kritike poznatih

"Ako budemo obazrivi svaki put kada se neko osjeti povrijeđen dredovima ili bezazlenim pričama iz dječijih knjiga, u jednom trenutku više nećemo moći da prestanemo da budemo obzirni", rekao je potpredsjednik Bundestaga Volfgang Kubiki za list "Bild".

Glumica Uši Glas, koja je 1966. godine igrala glavnu ulogu u filmu "Vinetu i Apanači", rekla je povodom diskusija listu "Bild": Treba prestati s pokušajima da se po svaku cijenu nađe razlog da se nešto kritikuje."

"Romantizujuća slika sa mnogo klišea"

Izdavačka kuća Ravensburger je objasnila da se kod kritikovanja knjiga "došlo do ubjeđenja da se, s obzirom na historijsku realnost, ugnjetavanje autohtonog stanovništva, ovdje oslikava kao romantizujuća slika sa mnogo klišea".

Čak i ako to jeste klasična priča koja je oduševila mnoge ljude, materijal je "daleko od toga kako je autohtono stanovništvo zapravo prošlo", kaže predstavnik Ravensburger AG.

"Sa ovakvom pozadinom, kao izdavač, ne želimo da ponavljamo ili širimo banalne klišee, čak i ako cijenimo osnovnu ideju prijateljstva, kao što je slučaj sa Vinetuom", dodao je on.

Filmska adaptacija kao „posebno vrijedna”

Kritike su se u početku rasplamsale prvenstveno na rimejk Vinetua, jer je film služio rasističkim predrasudama i koristio kolonijalni narativni stil. Prethodno je Njemačka filmska i medijska evaluacija (FBV), koja ocenjuje filmove po kvalitetu, objavila podijeljeno mišljenje o filmu "Mladi šef Vinetu".

Neki članovi žirija smatraju da više nije dozvoljeno snimati film "u duhu mitski nabijenog i vrlo klišeiziranog 'folkora' Karla Maja".

Kako navodi FBV, film je odobrila velika većina žirija. Istakli su da je Karl Maj za svoje priče koristio sopstvenu maštu, a da su filmovi snimljeni šezdesetih godina prošlog vijeka bili i bajke koje su „svijet autohtonih naroda predstavljale u apsolutno klišeiranoj slici".

Članovi žirija zaključili su da je uvođenje ovoga na bajkovit način u dječji film danas sasvim legitimno. Film je na kraju dobio ocjenu "naročito vrijedan".

Radiosarajevo.ba pratite putem aplikacije za Android | iOS i društvenih mreža Twitter | Facebook | Instagram, kao i putem našeg Viber Chata.

/ Najčitanije

/ Komentari

Prikaži komentare (6)

/ Povezano

/ Najnovije