Severina propjevala na srpskom

Radiosarajevo.ba
Severina propjevala na srpskom

Tekst bez izmjena prenosimo sa Kurir-Info.rs:

Vučkovićka u novoj pesmi „Grad bez ljudi“ kaže da je „vidjela snijeg u maju“, a ne u svibnju

S kim si, takav si.

Severina Vučković polako, ali sigurno potpada pod uticaj srpskog biznismena Milana Popovića, pa je počela i da peva na srpskom! Istina, u njenoj novoj pesmi „Grad bez ljudi“ preovlađuju hrvatske reči, ali potkrala se i jedna naša, koju u „lijepoj njihovoj“ ne koriste. Ako malo bolje poslušate refren, čućete kako izgovara „vidjela sam snijeg u MAJU“, umesto da ga je gledala u SVIBNJU, kao svih proteklih godina.

Fanovi uglavnom hvale numeru, ali ima i onih koji su Severini na Jutjubu već žestoko zamerili na ovoj „brljotini“. Naravno, Hrvatima nije svejedno, ali zato Srbi likuju, dok se administratori preznojiše u nameri da ispod pesme pobrišu sve komentare koji pozivaju na međunacionalno prepucavanje.

Grad bez ljudi

Vidjela sam grad bez ljudi,

pobjednika kako gubi,

anđele na stubu srama,

djecu koja plaču sama...

Vidjela sam snijeg u maju,

đavla u bijelom raju,

ali ne i muško koje

zna trajati udvoje,

takvi valjda više ne postoje

Plagirala Eminu?!

Novi Severinin hit ima još jednu manu. Autori Filip Miletić i Miloš Roganović, poznatiji kao Aspirinci, izgleda da su muziku pozajmili iz uvodne špice turske serije „Polje lala“, u kojoj je glavnu ulogu igrala Emina Jahović. Sličnost je baš velika.

I za njihovu numeru „Bred Pit“, koju je takođe otpevala Seve, uveliko se pisalo da je plagijat rumunskog hita „Stereolav“.

Radiosarajevo.ba pratite putem aplikacije za Android | iOS i društvenih mreža Twitter | Facebook | Instagram, kao i putem našeg Viber Chata.

/ Najčitanije

/ Najnovije

Podijeli članak