Tea iz HRT-ovog priloga o učenju hrvatskog jezika: "Ismijavaju me, teško mi je..."
/ Komentari (4)
Povratak na članakNAPOMENA: Komentari su isključivo lični stavovi autora. Molimo korisnike da se suzdrže od vrijeđanja, psovanja i pisanja komentara koji podstiču na mržnju. Strogo zabranjen bilo kakav govor mržnje na portalu radiosarajevo.ba, zbog kojeg možete biti krivično procesuirani. Radiosarajevo.ba ima pravo i obavezu da na zahtjev zvaničnih organa dostavi podatke o korisniku čiji komentari sadrže govor mržnje, kao i da korisniku trajno blokira pristup. Obaviještavamo vas da svaki čitatelj dobrovoljno pristupa čitanju i kreiranju komentara i prihvata mogućnost da neki komentari mogu sadržavati narativ koji je u suprotnosti sa vjerskim, nacionalnim, moralnim i drugim načelima. Radiosarajevo.ba ima pravo da obriše sporne ili prijavljene komentare bez najave i objašnjenja. Radiosarajevo.ba koristi automatski sistem prepoznavanja i uklanjanja govora mržnje i drugih neprimjerenih sadržaja u komentarima.
Novinar je prilog napravio s namjerom sirenja netrpeljivosti. Djevojka je naucila narjecje i promijenila naglasak, zadnje da bi ixbjegla maltretiranje na osnovi porijekla. Tako kao sto se takmici na hrvatskom bi se u Krusevcu na srpskom. To je posljedica njenog talenta za jezik. Gramaticke razlike su minorne. Osnova priloga je nacionalizam i ksenofobija koja se lomi na sedamnaestogodisnjakinji.
Treba ismijavati prilog zbog kretena voditelja a cura nije kriva naravno da su nam jezici isti bosanski srpski i hrvatski samo svaki narod svoj jezik drugacije zove. Merdevine nisu srpski izraz kakca je ovo glupost
Pa samo se nepismeni smiju.
Najjače je kada govornici BOSANSKOG jezika objašnjavaju nešto u svezi jezika. Još ako nisu nikada učili SRPSKOHRVATSKI ILI HRVATSKOSRPSKI jezik. Ako tri naroda govore ISTIM jezikom što će vam onda BOSANSKI?