Zanimljivo na sjednici u Mostaru: "Dobili smo pismo, na nekom jeziku, ja ga ne znam"

/ Komentari (15)

Povratak na članak
Objavite komentar kao gost ili se prijavite.

NAPOMENA: Komentari su isključivo lični stavovi autora. Molimo korisnike da se suzdrže od vrijeđanja, psovanja i pisanja komentara koji podstiču na mržnju. Strogo zabranjen bilo kakav govor mržnje na portalu radiosarajevo.ba, zbog kojeg možete biti krivično procesuirani. Radiosarajevo.ba ima pravo i obavezu da na zahtjev zvaničnih organa dostavi podatke o korisniku čiji komentari sadrže govor mržnje, kao i da korisniku trajno blokira pristup. Obaviještavamo vas da svaki čitatelj dobrovoljno pristupa čitanju i kreiranju komentara i prihvata mogućnost da neki komentari mogu sadržavati narativ koji je u suprotnosti sa vjerskim, nacionalnim, moralnim i drugim načelima. Radiosarajevo.ba ima pravo da obriše sporne ili prijavljene komentare bez najave i objašnjenja. Radiosarajevo.ba koristi automatski sistem prepoznavanja i uklanjanja govora mržnje i drugih neprimjerenih sadržaja u komentarima.

Infidel

Strašno. Najjeziviji grad u BiH.

tw

Joj ovih fora višeeee

U ovoj zemlji su ugrozene patriote

Toliko o ugrozenosti i bezobrazluku

nasvasta

Pismeni ljudi ćitaju na više jezika a zatucana stoka nezna ni rođeni.

nasvasta

Bakire izađi ovakvima u susret i slobodno zakljućaj stranku

@Mile

Ne beri brigu, sve davno riješeno: U Višim sudovima u Užicu i Novom Pazaru, blokirano je 284 predmeta, jer nema tumača za bosanski jezik. Da bi omogućilo deblokadu sudova, na zahtev ova dva suda, Ministarstvo pravde objavilo je oglas za postavljanje stalnih sudskih prevodilaca za bosanski jezik, po tri u Novom Pazaru i Užicu.

MAKTUB

Taj sto kaze da ne zna jezik je 100 % sirova seljacina, caca mu sigurno pjeva rere. To do juce nije uslo u zgradu sa stepenicama. Stanovalo u kuci, dole stoka, gore zivalj. Fuj. Ja, eto, znam 4 ziva strana jezika, i malo mi. Plus jedan nezivi a posebno srpskohrvatski. Taj poustaseni drek treba dobro nalemati.

Grunf

Pa, gospodo iz Kluba Hrvata, angažirajte prevoditelja ili tumača. Kako uopće učestvujete u radu Gradskog vijeća ako razumijete i govorite samo hrvatski? Valjda vam neko prevodi tok sjednice i sva obraćanja?

Ja

Ja bih se prijavila da radim kao prevodilac, tečno govorim bosanski, hrvatski i srpski, a i ove evropske ako neko priupitao. Kolika je plata?

JA1

Jel im neko prevodi sjednicu simultanim prijevodom u slusalice. Ja bih ga natjerao da nosi slusalice i da mu prevodi ona voditeljica sa fejsa koja ima uzasan glas

Ghost

Papcino ne bi se za tebe culo drugacije. Prokleti seljacine, nacionalizam je vasa specijalnost.

JC

Pa koristite gugl, gugl ima bosanski.... a kako se inače sporazumjevati na sjednica, sastancima, radnim mjestima...?

He

Bakire izađi ovakvima u susret i slobodno zakljućaj stranku ka nasvasta Ne pita se tu Bakir ništa! Pa nije vam Bakir Tito, da se on tu pita. Sarajlabad, možda, i to je njegov domet.

Hahaha

@Ja, Hahahahahaha, pa ne može biti nešto osporavano, što i ne postoji. Izmislili ste taj naziv , sada, poslije rata, to svi znamo. Uzeli srpskini hrvatski jezik i dodali neke turcizme, i eto nivog jezika. Hahaha, ne ide to tako moji bosanski muslimani!

Ja

>>@Ja, Hahahahahaha, pa ne može biti nešto osporavano, što i ne postoji. Izmislili ste taj naziv , sada, poslije rata, to svi znamo. Uzeli srpskini hrvatski jezik i dodali neke turcizme, i eto nivog jezika. Hahaha, ne ide to tako moji bosanski muslimani! ka Hahaha<< Pa vi Hrvati niste imali državu do poslije rata, bili ste u sastavu Austrougarske, poslije u sastavu KSHS, pa Jugoslavije. Prouči malo historiju, Bosna ima daleko duži kontinuitet državnosti. Po tebi ovdje nikad Bošnjaci nisu ni živjeli...

/ Najnovije