Prezentirani brojni benefiti projekta Muzejske priče

0
Fena
Prezentirani brojni benefiti projekta Muzejske priče
Foto: A. K. /Radiosarajevo.ba / S prezentacije

U bašti Muzeja književnosti i pozorišne umjetnosti BiH danas su prezentirani benefiti projekta "Muzejske priče" za tu instituciju kulture.

Po riječima direktorice Šejle Šehabović, Muzej književnosti i pozorišne umjetnosti BiH dobio je u okviru tog projekta vrijednu opremu, između ostalog kvalitetan skener i plotter.

"Zahvaljujući tome moći ćemo sami da realiziramo naše izložbe odnosno da ih pripremamo i printamo, kao i prateći promotivni materijal, plakate i afiše. Naravno, nakon što određeni broj uposlenika prođe potrebnu obuku. Dio te opreme moći ćemo koristiti i u jednom od najvažnijih projekata za Muzej, a to je digitalizacija građe. Muzej književnosti posjeduje 67 književnih i 30 pozorišnih zbirki, od čega je digitaliziran mali postotak", kazala je Šehabović.

Dodala je da su u okviru projekta realizirana i gostovanja izložbi.

"Nažalost, zbog pandemije to nije bilo onako kako smo planirali. Tako je gostujuća izložba akademskog slikara iz Loznice (Srbija) Drage Simića “Lica zemlje lica ljudi” bila prvo otvorena u virtualnoj galeriji u junu ove godine, da bismo je u našoj galeriji MAK otvorili u oktobru. Naša izložba o Nasihi Kapidžić Hadžić “Vezeni most” autorice Tamare Sarajlić Slavnić gostovala je u novembru u Muzeju jezika i pisma u Tršiću", istaknula je Šehabović.

Projekt koordinatorica Muzeja Mihneta Stupac-Avdić kazala je da je, u okviru projekta, izrađen i audio vodič te mobilna interaktivna aplikacija za sve muzeje učesnike, njih 11.

"Dovoljno je da posjetilac mobitelom skenira QR kod koji se nalazi na pločici pored svake zbirke u našoj Stalnoj postavci i ima dostupan vodič na dva jezika. Na linku www.guide2.app/museum-stories nalaze se aplikacije za svih 11 institucija Ili jednostavnije na Google Store ili App store ukucate naziv Muzeja koji vas interesira na engleskom i skinete aplikaciju direktno. U okviru aplikacije također imate audio vodič na dva jezika, bosanskom i engleskom, zatim QR kod skener, korisne infomacije o Muzeju, adresu, kontakte, cijene ulaznica i drugo. U jednom odjeljku su i kratke infomacije o projektu “Muzejske priče”, objašnjava Stupac-Avdić.

Dodaje da je u okviru projekta izrađen i zajednički katalog svih 11 muzeja na četiri jezika (bosanskom, engleskom, njemačkom i italijanskom).

"Katalog je zasad dostupan u elektronskoj formi na linku koji se može naći na našoj Facebook stranici ili na Facebook stranici “Muzejskih priča”. Uskoro će biti dostupan i u printanom izdanju, a bit će štampan u tiražu od 1500 primjeraka", kaže Stupac-Avdić.

Projekt “Muzejske priče” finansiran je iz IPA II programa prekogranične saradnje Bosna i Hercegovina-Srbija 2014-2020. Počeo je martu 2019. godine i trajao 18 mjeseci. Ukupna vrijednost projekta je oko 460.000 eura, od čega skoro 85 posto finansira Evropska unija, a preostali dio partneri na projektu.

Projekt su realizirali Grad Sarajevo i 11 institucija i ustanova kulture iz BiH i Srbije. Osim Muzeja književnosti i pozorišne umjetnosti BiH to su Historijski muzej BiH, Olimpijski muzej BiH, Zemaljski muzej BiH, Muzej Vijećnica i Muzej Sarajeva i pet muzeja/institucija u Srbiji (Centar za kulturu "Vuk Karadžić" Loznica, Zavod za zaštitu spomenika kulture Kraljevo, Narodni muzej Užice, Zavičajni muzej Priboj, Muzej Prijepolje).

Radiosarajevo.ba pratite putem aplikacije za Android | iOS i društvenih mreža Twitter | Facebook | Instagram, kao i putem našeg Viber Chata.

/ Najčitanije

/ Komentari

Prikaži komentare (0)

/ Povezano

/ Najnovije