Zenica: Đurđevdan obilježen u duhu suživota

Radiosarajevo.ba

Čitanjem tekstova o Romima, kazivanjem lijepih poruka, druženjem uz pjesmu, igru i zabavu, u Zenici je danas, u organizaciji Udruženja građana „Romano Centro“ i Javne ustanove „Opća biblioteka“ Zenica, obilježen najveći romski praznik Đurđevdan.

U prigodnom kulturno-umjetničkom programu nastupio je i hor Osnovne škole Mak Dizdar, Ansambl Bosnia folk, kao i frontmen grupe Balkanjerosi Haris Abdagić, javlja Anadolu Agency.

Predsjednik udruženja „Romano Centro“ Salko Musić kazao je da je Đurđevdan najbitniji praznik kod Roma i da su uprkos teškom životu i nepovoljnoj situaciji u društvu, Romi uvijek spremni pružiti ruku prijateljstva.

„Ovo je za romski narod veoma značajan praznik i on najbolje oslikava prirodu našeg romskog naroda. Živimo u lijepoj zemlji Bosni i Hercegovini, ali u teškom vremenu, i tradicije se nikada nećemo odreći. Historija nas uči da potječemo iz jedne od najvećih zemalja svijeta, Indije. To je zemlja rajske prirode, toplih i druželjubivih ljudi koji žive po zakonima prirode, otuda i naša sklonost za pjesmu i zabavu, ali i sposobnost snalaženja i preživljavanja u najtežim situacijama. Mi, Romi, smo ljudi koji kroz život idu hrabro pružajući svakome ruku prijateljstva“, istaknuo je Musić.

On je naglasio da se situacija u odnosu na ranije godine popravila, ali da je status Roma u BiH još uvijek nepovoljan. Naveo je da osnovnu školu u Zenici pohađa 220, srednju 38 učenika romske populacije.

Midhat Kasap, direktor Opće biblioteke Zenica, naglasio je da je velika stvar što se Romi ni u ova teška vremena ne odriču svoje tradicije.

„S udruženjem Roma sarađujemo duži period i ove godine, zahvaljujući prijateljima, u prilici smo obogatiti obilježavanje ovog značajnog datuma. Zenički Romi u ova teška vremena ne žele da se odreknu svoje tradicije i to je jako pohvalno, zato smo danas odlučili pružiti im potporu i obogatiti ovaj  dan raznim sadržajima“, kazao je Kasap.

On je ovom prilikom ukazao i na ozbiljnost problema izumiranja romskog jezika među novim naraštajima.

„Mnogo novca uloži se za podršku Roma, ali jedino što je konkretno urađeno je romski rječnik. Nažalost, sve je manje djece koja znaju svoj romski jezik, mi imamo nekolicinu projekata, ali, prema mom mišljenju, najvažnije je naučiti djecu da govore maternji romski jezik“, kazao je Kasap.

Mladi Zeničani danas su imali priliku upoznati se i družiti sa svojim sugrađanima romske populacije. Članica Ansambla "Bosnia folk" Amina Hadžić danas je prvi put prisustvovala obilježavanju Đurđevdana.

„Drago mi je što sam danas ovdje i što sam u prilici učestvovati u programu povodom obilježavanja Đurđevdana. Imam nekoliko prijatelja i poznanika koji obilježavaju ovaj dan, i istina je da su Romi diskriminirani u našem društvu i da je krajnje vrijeme da se razbiju predrasude. Svi se moramo držati zajedno kako bismo savladali mnoge prepreke koje nam stoje na putu“, kazala je Hadžić.

Đurđevdan je praznik buđenja života i sjećanja na umrle. Životu i ljubavi koja se u ljudima budi s buđenjem prirode posebno se raduju mladi. Za ovaj dan posebno se čiste kuće, po mogućnosti i okreče, kupuje se obuća, šije i kupuje odjeća. Prvog dana ne ide se u goste, slavi se u krugu porodice. Popodne se obuče najljepša odjeća i ide se u šetnju. Čestitka koja se upućuje povodom ovog praznika je "bahtalo Herdelezi", što u prijevodu znači "sretan Đurđevdan".

Radiosarajevo.ba pratite putem aplikacije za Android | iOS i društvenih mreža Twitter | Facebook | Instagram, kao i putem našeg Viber Chata.

/ Najčitanije

/ Najnovije

Podijeli članak