Aida Đapo: Stil kao isječak iz stare fotografije

Radiosarajevo.ba

Za sebe kaže da je vintage djevojka koja živi u modernom vremenu, sa osjećajem da je rođena u pogrešnoj eri i strašću prema hollywoodskim ikonama, te stilu 1920.-1960.-ih godina…

Razgovarala: Lejla Čolak, Radiosarajevo.ba

Radiosarajevo.ba: Aida Đapo je jedini pin-up model u našoj zemlji; kad je počeo interes za vintage stil?
Đapo: Na ovo pitanje mi je uvijek teško pronaći prave odgovore. Neka slatka sjećanja, nazvat ću ih počecima svega, potječu još iz djetinjstva i vrlo rado ću ih podijeliti sa vama. Kao djevojčica, imala sam bujnu rozu podsuknjicu sa velikom mašnom koju sam nosila posvuda i znala plakati danima jer sam željela imati frizuru kao baka. Divila sam se njenoj ženstvenosti, predivnim haljinama i uvijek je imala jarko crveni ruž na usnama i njegovane, crvenim lakom nalakirane nokte.


Naučila me pravim vrijednostima; ako vaša torba i cipele ne odgovaraju vašem odijelu, onda je kompletan učinak narušen. Koliko god tražila inspiraciju u glumicama zlatne ere Hollywooda, još više volim i sa uzbuđenjem gledam stare fotografije ljudi poput mene i vas. Žene odjevene u suknje i bluze, sa predivnim frizurama i torbicama koje poziraju sa svojim prijateljima ili ljubavima, zatim spontane fotografije žena koje plešu ili izlaze iz automobila… obožavam takve fotografije jer su autentične i vrlo jednostavno mogu preuzeti njihove stilove i nositi ih u svakodnevnom životu. Opsjednutost je upravo nastala tu - gledajući žene sa običnih fotografija iz porodičnih albuma.


Moja mama također gaji strasnu ljubav i ukus za modu, eleganciju i gracioznost. Divim se njenom stavu, ponašanju, poštivanju sebe. Ta unutrašnja njega se naravno odražava i na fizički izgled. Smatram da sam od mame prihvatila taj dublji koncept definicije ljepote, koji se probija mimo samo fizičke pojave, te prelazi u karakter i same osobine.

Radiosarajevo.ba: Vintage stil odijevanja je tvoj svakodnevni izbor. Kako ljudi u gradu reaguju na tvoju pojavu?
Đapo: Na ulici često čujem zanimljive komentare, a rijetko nailazim na one negativne. Ne pretvaram se, niti se izdvajam zato što to želim, nego zato što to stvarno jesam. Ljudi ne kriju oduševljenje i uvijek dobijem simpatičan kompliment ili drag smješak. No ipak, najljepše je kad starijim generacijama izmamim suze i vratim ih u njihovu zlatnu mladost. Moj svakodnevni stil je kao isječak stare fotografije.


Radiosarajevo.ba: Gdje nabavljaš odjeću?
Đapo: Ja sam veliki obožavatelj antik i vintage shopova ili, popularnije, second hand dućana. Po Evropi volim i buvljake na kojima se možete i cjenkati. Starije stvari su dosta kvalitetnije od ovih danas i to je još jedan od razloga zašto tražim takvu odjeću. Za 50 godina vjerujem da većina stvari koje vidimo, koristimo i trošimo danas, neće postojati, jer smo okruženi tako jeftinim i jednokratnih stvarima, da buduće generacije nažalost neće iskusiti šta je to vintage. Primjerice, nedavno sam u jednom vintage shopu kupila originalne Charleston cipele iz 1920-ih godina i odnijela ih obućaru na malu popravku. Iznenađeno je prokomentarisao da odavno nije u rukama imao kvalitetniju cipelu, a toliko staru.

Radiosarajevo.ba: Za sebe kažeš da si rođena u pogrešnom vremenu. Odakle uopšte ljubav prema toj eri?
Đapo: Ta ljubav je u dubini moje duše, strast prema vintage stilu je jednostavno urođena u meni. Mislim da je moj interes za vintage nešto što je inherentno mom karakteru; npr. ne možete objasniti zašto vam se dopada okus neke hrane, ali je obožavate i nikada vam je nije dosta. Sličan osjećaj ja imam o vintage. Od malih nogu sanjam da izgledam ovako kako danas izgledam. Težim da uvijek izgledam nježno i romantično, a opet misteriozno.


Radiosarajevo.ba: Šta za tebe predstavlja pin-up, te koje ikone smatraš svojom najvećom inspiracijom?
Đapo: Pin-up je predivna ilustracija djevojke sa kalendara, aviona ili slika iz kasarni vojnika četrdesetih godina prošlog vijeka.
Moja najveća inspiracija su sve žene iz tog perioda, jer je svaka na svoj način bila lijepa. Ne mogu izdvojiti posebno niti jednu. Moja je sreća da imam pune police starih porodičnih albuma i uvijek kada bih gledala žene na slikama, fascinirale bi me.


Radiosarajevo.ba: Zašto baš umjetničko ime Idda van Munster?
Đapo: Moja omiljena serija iz djetinjstva je 'The Munsters'. Tada me fascinirala uloga Marilyn Munster - slatkaste, glamurozne djevojke na koju sam željela ličiti kao djevojčica. Dio mog umjetničkog imena Idda van Munster potječe upravo odatle i u potpunosti odgovara mojoj ličnosti. Krišom sam zalazila u maminu šminku i stavljala crveni ruž, a kosu sam znala satima petljati u viklere.

Radiosarajevo.ba: Suradnju sa kojim ličnostima bi mogla izdvojiti kao svoje dosadašnje najveće uspjehe? 
Đapo: Radila sam sa skoro svim našim fotografima. Posebno bih izdvojila saradnju sa fotografom Safetom Hadžimusićem, koji je i moj veoma dobar prijatelj. Fotografija koju smo zajedno uradili je objavljenja u talijanskom izdanju časopisa Vogue (juli/august 2011).


Moje slike su širom svijeta: naslovnica brazilskog tattoo magazina TATTOOBRAZIL, naslovnica talijanskog časopisa IlPunto, njemačkog časopisa za zdravu ishranu Bioboom, billboard vintage butika Decennies u Beču, omoti serija cd-ova muzike 1950-ih godina po cijeloj Njemačkoj i još mnogo mnogo toga. U Španiji se nalazim na billboard plakatima sa natpisima 'Welcome!'. Kolekcija Carnet de Notes, na čijim su proizvodima moje fotografije (kišobran, rokovnik, kutija za naočale, album za slike), može se kupiti u Belgiji i Francuskoj. Slike su urađene za stock portfolij u saradnji sa fotografom Benisom Arapovićem. S obzirom na to da ne radim modne revije, najzanimljivije mi je raditi revije frizura.

Učestvovala sam i na prvom burlesque show održanom u sarajevskom clubu Coloseum 2009. godine. Tokom showa sam igrala ulogu pin-up djevojke, zajedno sa svjetskim divama burleske: Lalla Morte, Agent Lynch, Lady Flo i Lada Redstar.


Radiosarajevo.ba: Reci nam nešto o tvom iskustvu sa Ladom Redstar, te šta za tebe predstavlja burlesque.
Đapo: Lada Redstar je rođena da pleše burlesque. Uvijek je nasmijana, elegantna i pozitivna. Vrijeme stane kada ona izvodi svoju tačku, uživa u tome što radi i na sceni živi svoj san. Burleska slavi prirodnu ljepotu ženskog tijela, veliča slobodu i spontanost. Sve je začinjeno humorom, koketiranjem i neposrednim kontaktom sa publikom.

Radiosarajevo.ba: Čime se trenutno baviš, neki projekti?
Đapo: Trenutno imam jako puno obaveza. Kada imam slobodne dane, uvijek pomislim koliko mi je draže kad radim kao pčelica i kad imam hrpu posla. U posljednje vrijeme sam sama organizovala vintage radionice u Zlatnoj Ribici, a u skorijoj budućnosti ih planiram napraviti i više, pa čak i u drugim BH gradovima. Tokom radionice djevojke su svladale umijeće savršenog crvenog ruža na usnama, kako stvoriti besprijekoran ten, zajedno sa savršeno njegovanim obrvama i pravilno nanesenim tušem.
Radim na jednom velikom projektu, ali neka to ostane mala tajna!


Radiosarajevo.ba: Studentica si Farmaceutskog fakulteta u Sarajevu. Kako uspijevaš uskladiti jedinstveni stil života i studentske obaveze?
Đapo:
Zbog načina života koji plijeni pažnju u današnje vrijeme, interesantna sam brojnim dizajnerima, fotografima i izdavačkim kućama, stoga ono što radim dođe nekako usput. Sklad se postiže pravilnom organizacijom vremena i sve se može kada se radi ono što se voli.

Radiosarajevo.ba: Aida u budućnosti: pin-up model ili magistar farmacije – gdje se više vidiš?
Đapo: U budućnosti ću i dalje biti odjevena u odjeću prve polovine prošlog vijeka, samo ispod bijelog mantila...

 

Radiosarajevo.ba pratite putem aplikacije za Android | iOS i društvenih mreža Twitter | Facebook | Instagram, kao i putem našeg Viber Chata.

/ Najčitanije

/ Najnovije

Podijeli članak