Promocija knjige Hansa Fallade "Jedan čovjek stremi ka vrhu"

Radiosarajevo.ba
Izdavačka kuća Buybook u saradnji s Goethe-Institutom predstavlja prijevod romana Hansa Fallade Jedan čovjek stremi ka vrhu u biblioteci Goethe instituta (Maršala Tita 28/IV).

O romanu i njegovom prijevodu govorit će prevoditeljica prof. Mira Đorđević, docentica  za njemačku književnost Ljubinka Petrović-Ziemer i Ferida Duraković, književnica, a Kristina Ljevak će biti u ulozi moderatorice ovog književnog razgovora.

Razgovor će se održati u četvrtak, 15. juna 2017. u 18:30 sati

Rudolf Ditzen alias Hans Fallada (1893–1947), jedan od najčitanijih njemačkih pisaca, počinje svoju životnu karijeru kao blagajnik i upravitelj plemićkih imanja, zatim obavlja poslove knjigovođe (1915–1925), da bi se od 1928. do 1931. okušao i kao zaposlenik u izdavaštvu, što će ga uvesti u svijet knjige. U oblasti beletristike debitira romanom „Dobri Goedeschal“ (1920), a svjetsku slavu postiže tek višestruko prevođenim romanom „Mali čovječe – šta sada?“ (1932). Slijede djela „Seljaci, gospoda i bombe“ (1932), „Ko jednom jede iz limenog čanka“ (1934), „Gvozdeni Gustav“ (1938), „Svako umire sâm“ (1934). U doba nacizma Fallada, kao „persona non grata“ živi daleko od očiju javnosti na svom imanju u Mecklenburgu. Roman „Jedan čovjek stremi ka vrhu“ (1932) doživio je više izdanja, a 1978. po njemu je snimljena veoma uspješna istoimena njemačka TV-serija.

Šesnaestogodišnji dječak bez roditelja, Karl Siebrecht, 1907. godine dolazi u Berlin, gdje želi da započne novi život i osvoji veliki grad. Poslije teških poslova pomoćnog građevinskog radnika, Karl vuče kofere s jedne berlinske željezničke stanice na drugu, da bi kasnije kamionom prevozio zabranjene terete i sticajem okolnosti se počeo baviti raznim dozvoljenim i nedozvoljenim poslovima. Pritom pomno i kritički promatra berlinsko društvo i napreduje zajedno s gradom, koji već prvih decenija 20. vijeka polako ali sigurno stasava u metropolu. Tu preživljava Prvi svjetski rat, depresiju poratnog doba, inflaciju i uspon Weimarske Republike. Za sve to vrijeme nikada ne napušta svoj “san o društvenom i financijskom usponu“, nepokolebljivo stremi ka vrhu, želi da ima vlastito preduzeće i postane ne samo slobodan čovjek već gazda i preduzetnik. Na svom neravnom životnom putu upoznaje niz sumnjivih ličnosti, susreće nekoliko žena koje mu pomažu na putu do uspjeha i ostvarenja “njemačkog sna“.

Roman je zanimljiva životna priča inteligentnog “skorojevića“ koji će svoju karijeru često morati skupo platiti, ali je na kraju on ipak uspješan i zadovoljan građanin Berlina. Fascinantna životna priča iz berlinskog miljea, pisana u stilu „nove stvarnosti“ (Remarque, Feuchtwanger), prepuna je živopisnih likova i tipičnog berlinskog humora.

“Berlinska varijanta američkog sna.“ (Berliner Zeitung)

 “Karl Siebrecht je jedan od najljepših likova kojeg je Fallada ikada izmaštao.“ (Die Zeit)

Radiosarajevo.ba pratite putem aplikacije za Android | iOS i društvenih mreža Twitter | Facebook | Instagram, kao i putem našeg Viber Chata.

/ Najčitanije

/ Povezano

/ Najnovije

Podijeli članak