I u Austriji cenzuriraju Lanu Bastašić zbog stava o Gazi: Njen odgovor odjeknuo svijetom

22
Radiosarajevo.ba
I u Austriji cenzuriraju Lanu Bastašić zbog stava o Gazi: Njen odgovor odjeknuo svijetom
Foto: Milomir Kovačević Strašni / Lana Bastašić

Nagrađivana bosanska spisateljica Lana Bastašić prošlog je mjeseca poduzela hrabar (i gotovo bez presedana) korak prekidanja odnosa s njemačkim izdavačem u znak protesta protiv njihove šutnje o stanju u Gazi.

Bastašić, koja je za svoj debitantski roman Uhvati zeca dobila nagradu Europske unije za književnost 2020, odstupila je rekavši da je njena "moralna i etička dužnost raskinuti ugovore" s izdavačem S. Fischer, navodeći njihov neuspjeh "da budu glasni o genocidu koji se događa u Gazi", kao i (sada već ozloglašenu) cenzuru propalestinskih glasova u Njemačkoj.

"Posljedice" ovog inspirativnog čina solidarnosti pratile su Bastašić (autoricu koja je prošla iskustvo etnonacionalističkog državnog terora) i u ovu godinu. Kako je ranije navedeno na njenom Instagram profilu, istaknute austrijske književne organizacije Literaturfest Salzburg i Literaturhaus NÖ otkazale su njeno gostovanje, uz poruku:

Titov unuk uputio sramotno pismo: Zamolio nesvrstane zemlje da ne prihvate rezoluciju o Srebrenici

Titov unuk uputio sramotno pismo: Zamolio nesvrstane zemlje da ne prihvate rezoluciju o Srebrenici

"Draga Lana
Još jednom vam zahvaljujemo na vašem interesu za rezidenciju i čitanje u maju 2024. Kao i mnogi drugi, pomno smo pratili raspravu oko vaše odluke da napustite izdavačku kuću S. Fischer, te smo se uključili u intenzivne rasprave o tome tokom proteklih nekoliko dana. Koliko god cijenili vaše knjige, u datim okolnostima, nažalost moramo povući naš poziv. Vaš boravak u Literaturhaus NÖ i sudjelovanje na Književnom festivalu u Salzburgu neizbježno bi značilo pozicioniranje s naše strane koje ne želimo i koje je u suprotnosti s našom ulogom.
Lijepi Pozdrav,
Josef Kirchner i Anna Weidenholzer"

A, kako piše LitHub, njen "odgovor na ovaj, posljednji u nizu moralnih kukavičluka austro-njemačkog kulturnog i političkog establišmenta, bio je ništa manje do spektakularan". Optužila je direktore Literaturfesta u Salzburgu i Literaturhaus NÖ da su se dodali na "dugu i neslavnu listu kulturnih institucija koje ukidaju umjetnike koji odbijaju šutjeti kada svijet vrišti".

"Dok se izraelski genocidni napad na Gazu nastavlja ubrzavati i dok književne i novinarske institucije nastavljaju kažnjavati i cenzurirati pro-palestinski govor, mnogi tihi autori Zapada dobro bi učinili da čuju njene riječi i slijede njeno vodstvo", piše LitHub te žestoki uzvrat autorice na 'odbijenicu' objavljuje u cijelosti:

Bosanska autorica Lana Bastašić prekinula veze s njemačkim izdavačem zbog šutnje o genocidu u Gazi

Bosanska autorica Lana Bastašić prekinula veze s njemačkim izdavačem zbog šutnje o genocidu u Gazi

"Draga Anna,

Radi istine i transparentnosti, podsjećam da je interes za moj dolazak bio vaš, s obzirom na to da ste me vi pozvali. Vaša odluka da me otkažete jasno je pozicioniranje s Vaše strane. Neka također bude jasno da se radi o otkazivanju rezidencije i događaju koji smo prethodno dogovorili, isključivo na temelju moje odluke da napustim izdavača. Moje je političko i ljudsko mišljenje da djecu ne treba klati i da bi njemačke kulturne institucije trebale bolje znati kada je u pitanju genocid. Znajte i da ste se sada dodali na dugu i neslavnu listu kulturnih institucija koje ukidaju umjetnike koji odbijaju šutjeti kad svijet vrišti.

Ne znam šta vama znači književnost osim umrežavanja i stipendija. Za mene to prije svega znači nepokolebljiva ljubav prema čovjeku i svetosti ljudskog života. S obzirom na to da ste me pozvali na svoju rezidenciju i festival, sigurno ste bili upoznati s mojim radom koji se usko bavi posljedicama rata na djecu. Možda su za vas književna djela odvojena od stvarnog života, ali opet vjerojatno nikada niste upoznali ratnu ruku.

Hvala Vam što ste me poništili. Ne bih željela biti dio još jedne institucije koja, ne samo da otkazuje umjetnike zbog njihovog aktivizma, već izgleda misli da su šutnja i cenzura pravi odgovor na genocid. Iako sam svjesna činjenice da su vas sredstva koja primate unutar sistema u kojem živite sigurno učinila da zaboravite što je zapravo umjetnost, ipak vas želim podsjetiti da (na sreću nesigurnih pisaca poput mene), vi niste književnost. Vaš novac nije literatura. S. Fischer nije književnost. Njemačka nije književnost. A mi, književnici, pamtit ćemo.

Lana Bastašić"

Radiosarajevo.ba pratite putem aplikacije za Android | iOS i društvenih mreža Twitter | Facebook | Instagram, kao i putem našeg Viber Chata.

/ Najčitanije

/ Komentari

Prikaži komentare (22)

/ Povezano

/ Najnovije