Nove hrvatske riječi: Znate li šta znače zapozorje, oznak, uspornik, zatipak
Hrvatski jezik dobio je tri nove riječi - zapozorje, oznak i bilješkinja, odlučili su jezikoslovci, književnici i naučni saradnici časopisa Jezik, a tvorcima novih pojmova dodijeljena je nagrada “Dr Ivan Šreter”, javio je HRT.
Od 100 novih riječi, koje je na konkurs prijavilo pedesetak autora, zapozorje je proglašeno najboljom novom hrvatskom rječju, a zamenjuje englesku riječ “backstage” koja dosad nije imala adekvatan naziv na hrvatskom jeziku koji označava prostor iza pozornice.
Autorica te riječi je Lidija Stević Brkić, profesorica hrvatskog jezika iz Vinkovaca.
Amasador Hrvatske u Izraelu Drago Štambuk osmislio je riječ oznak koja će u hrvatskom jeziku označavati ono što u engleskom predstavlja riječ “brand” koja se ukorijenila i u hrvatskom jeziku.
Također, profesorica hrvatskog jezika Karmen Lešina iz Splita nije bila zadovoljna terminom “javna bilježnica”, pa je osmislila riječ bilješkinja, koja označava ženu zaposlenu na poslu javnog bilježnika.
Najuspješnija nova riječ u hrvatskom jeziku, koja je pobijedila na prvom konkursu je uspornik i zamjena je za ležećeg policajca, dok je riječ zatipak zamjenila riječ tipfeler.
Radiosarajevo.ba pratite putem aplikacije za Android | iOS i društvenih mreža Twitter | Facebook | Instagram, kao i putem našeg Viber Chata.