... / Učenici zemalja bivše Jugoslavije zajedno obilježili Dan maternjeg jezika

22. 02. 2020. u 14:54:00 Radiosarajevo.ba

Shares: 16

Učenici Osnovne škole “Drežnica”, Mostar Bosna i Hercegovina zajedno sa vršnjacima iz Republike Srbije, Republike Hrvatske, Makedonije i Bosne i Hercegovine u okviru eTwining projekta “Paleografski ambasadori – Međunarodni dan maternjeg jezika 2020.” obilježili su Međunarodni dan maternjeg jezika 2020.

Osnivač i autor projekta je Edite Kevro, MA iz OŠ "Drežnica", u partnerstvu s Valentinom Mujičić, prof. OŠ "Isa Bajić", Srbija, uz projektne saradnike Ivanku Tomić OŠ "Pavao Belas", Republika Hrvatska, Aidu Petrovsku ООU “Dimitar Miladinov“, Makedonija i Vesnu Kostić OŠ "Jovan Dučić", Beograd, Srbija, čiji je izuzetan timski rad iz 2019. godine rezultirao nastavkom saradnje učenika i nastavnika i u 2020. godini.

“Ovaj eTwinning projekta je, od strane osnivača, planiran tako da u potpunosti iskoristi benefite koje nam omogućuje eTwinning, a to su: povezivanje sa evropskim školama, saradnja među učenicima raznih uzrasta i iz različitih dijelova Evrope, te inovativna i kreativna upotreba IK tehnologije i web alata, kojom se podstiče kreativnost učenika i povećava njihova zainteresovanost za rad i savladavanje gradiva iz maternjeg jezika“, izjavila je Lejla Hujdur, eTwinning ambasadorica BiH.

Ivanka Tomić, profesor hrvatskoga jezika i književnosti u OŠ "Pavao Belas", Brdovec o saradnju u projektu kazala je svoje istraživanje glagoljice kao najstarijeg slavenskog pisma, kojim su Hrvati štampali svoju prvu knjigu Misal po zakonu rimskoga dvora u Kosinju, nastavljaju i ove godine sudjelujući u istom projektu.

„Veselimo se suradnji s paleografskim ambasadorima iz Bosne i Hercegovine, Srbije i Makedonije“, dodala je.

Paleografski ambasadori OŠ "Jovan Dučić" iz Beograd,a pod rukovodstvom Vesne Kostić, raduju se našem novom zajedničkom projektu.

„Obnovićemo postojeća znanja o spomenicima pismenosti u ovim krajevima i istovremeno učeći jedni od drugih, istraživati nove zanimljive spomenike! Svake godine širimo i naš krug prijateljstva! Čestitamo Dan maternjeg jezika! Kao pozdrav, šaljemo vam deo pesme Jovana Dučića, čije ime nosi naša škola“, naglasili su.

Ti nisi u sebi jer ti nema kraja;
Tvoj govor počinje muziku svih voda;
Reči su ti konci u tkivu sveg sjaja;
Ideš, ko molitva, od zemlje do svoda.
(Pesma ljubavi, Jovan Dučić)

“Maternji jezik kao tačka prepoznavanja različitosti, ali i tolerancije i razumevanja je deo kulturnog identiteta svakog naroda. Učenici 7/4 razreda OŠ "Isa Bajić" u Kuli i ove godine svojim učešćem u eTwinning projektu "Paleografski ambasadori - Međunarodni dan maternjeg jezika 2020" slave lepotu jezika. U našoj školi izučavaju se srpski, mađarski, rusinski i ukrajinski jezik. Predstavićemo sa radošću lepotu različitosti i razumevanja i upoznati zanimljivosti o jezicima paleografskih ambasadora iz Bosne i Hercegovine, Makedonije i Hrvatske. Šaljemo paleografski pozdrav svim učesnicima u projektu. Čuvari jezika i pisma, srećan vam Dan maternjeg jezika!” poruka je partnerice Valentine Mujićić, profesorice iz OŠ "Isa Bajić" Kula, Republika Srbija.

„Učenici osmog i devetog razreda osnovne škole 'Dimitar Miladinov' svake godine obilježavaju Dan maternjeg jezika odgovarajućim aktivnostima. Ove godine u sklopu tima Paleografski ambasadori - Međunarodni dan materinskog jezika 2020. slavimo ljepotu jezika. Naša škola uči makedonski, engleski, francuski i ruski, a nakon nastave učenici imaju priliku naučiti hrvatski i bugarski.
Imamo veliku čast predstaviti vam makedonski jezik sa svim njegovim sjajem, toplinom, divljenjem, značenjem, ukorijenjenošću, upornošću i ljubavlju. Rado ćemo dijeliti sličnosti, razlike i karakteristike svakog jezika koji govore paleografski ambasadori iz Bosne i Hercegovine, Hrvatske i Makedonije“, poruka je profesorice Aide Petrovske i učenika ove škole.

Edita Kevro kao autorica projeka rekla je da priznavanje i poštovanje jezičke i kulturne raznolikosti doprinose jačanju jedinstva i kohezije društava.

„Ideja projekta je da učenici pripadnici različitih kultura zajedno obilježe Međunarodni dan maternjeg jezika 2020. na zabavan i inovativan način. Paleografski ambasadori mogu imati različite stavove o istoj temi uz diplomatski stav da razlike obogaćuju školu i lokalnu zajednicu ukoliko pripadnici većinske i manjinskih kultura razumiju i poštuju jedni druge te ako aktivno pridonose razvoju zajednice kao cjeline“, istakla je Kevro.

Da su djeca najbolji ambasadori svjedoči i njihova diplomatska komunikacija, ali i brojene projektne aktivnosti u kojima su iskazali paleografsko znanje i izuzetnu kreativnost.

NEMA KOMENTARA