Borić odgovorila Calic: "Bujrum na božićne kolače koji se, šućur Allahu, ovdje još uvijek jedu"
Ne prestaju stizati reakcije ja stav historičarke i profesorice na Ludwig-Maximillian Sveučilištu u Münchenu, Marie-Janine Calic, koja se u svojem najnovijem članku za ZEIT Geschichte*, historijski magazin lijevo-liberalnog magazina „Die Zeit", osvrnula na multireligijsku i multietničku tradiciju Sarajeva.
Podsjetimo, u svom članku za magazin ZEIT Geschichte tjednika "Die Zeit", Marie-Janine Calic zaključuje kako se Sarajevo oprašta od svoje multireligijske tradicije koja će ostati prepoznatljiva samo po spomenicima, prenio je DW.
"Živimo u miješanim brakovima"
Sarajevo "prodisalo", vjetar rastjerao smog: Pogledajte očaravajuće prizore decembarske noći
Među onima koji su snažno ustali protiv ovakvih tendencija je i Hasija Borić, ugledna dramska umjetnica, supruga legendarnog bh. pjesnika Mile Stojića.
Borić kaže da su stavovi iz teksta Marie-Janine Calic kod nje izazvali "mučninu".
U svom obraćanju Borić podsjeća na višeslojnu, stvarnu i svakodnevnu bosansku multietničnost, koju, tvrdi, pojedini vanjski interpretatori i analitičari često zanemaruju ili pojednostavljuju.
Savez kolumnista | Jasmin Medić: Marie-Janine Calic i propaganda protiv Sarajeva
Polazeći od vlastitog iskustva, Borić ističe da su mješovite porodice, uprkos ratu, etničkom čišćenju i dugogodišnjem trpljenju, i dalje dio bosanske svakodnevice.
"Živimo u mješovitim brakovima i dalje", naglašava ona, podsjećajući da su u Jugoslaviji njene majke i nane nosile maramu bez zabrana i pritisaka, jednako kao što su katolkinje i pravoslavke u Bosni i Hercegovini prakticirale svoje običaje.
Ljudske veze
Govoreći o svojoj porodici, Borić opisuje široku mrežu rodbinskih veza – od brakova sa Srbima, Hrvatima i Talijanima, do onih sklopljenih sa Šveđanima i Afroamerikancima.
"Šta ćete, raselilo nas etničko čišćenje, granate, snajperi, safari strijelci. Govorim o onima koji su preživjeli", kaže ona, podsjećajući kako je rat oblikovao porodične sudbine, ali nije uspio razoriti međuljudske veze.
U emotivnom, ali istovremeno otvorenom pozivu, Borić ironično nudi gostoprimstvo svima koji bi željeli razumjeti bosansku stvarnost izvan stereotipa:
"Nego, bujrum… Dođite mi drugi dan Božića na sijelo."
U njenoj kući, kaže, na zidovima zajedno stoje elif i "Posljednja večera", a društvo čine ljudi raznih identiteta i životnih priča.
Uzrok i posljedica
Na tom zamišljenom božićnom sijelu, kako opisuje, pjevale bi se sevdalinke, partizanske pjesme, balkanski evergreeni, ali i Cohen, Dylan, Beatlesi i Rolling Stonesi.
Među gostima bi bio i "jedan veliki čovjek koji godinama traži naše mrtve, ubijene u genocidu – ne zbog Islamske deklaracije; nisu za nju ni čuli, niti je čitali", čime Borić direktno polemizira s teoretskim konstrukcijama koje pokušavaju relativizirati ili ideološki reinterpretirati uzroke ratnih zločina.
Osvrćući se na navode Calic, Borić poručuje historičarki da prouči "lekciju o brkanju uzroka i posljedica", jasno aludirajući na mehanizme koji su doveli do rata, stradanja i genocida.
U završnoj, toploj, gotovo autoironičnoj gesti, umjetnica poručuje da će – i ako gošća izostane – spremiti malo kadaifa i baklave, "jer se i to jede uz sitne božićne kolače u Bosni. Šućur Allahu, još uvijek."
Reakcija Hasije Borić tako je mnogo više od ličnog oglašavanja: ona predstavlja podsjetnik na vitalnost bosanskog društva, na otpornost njegovih ljudi i na nužnost da se o njegovoj historiji govori odgovorno, precizno i bez simplifikacija.
Radiosarajevo.ba pratite putem aplikacije za Android | iOS i društvenih mreža Twitter | Facebook | Instagram, kao i putem našeg Viber Chata.