Švedska ministric Aida Hadžialić na Palama: Djeca imaju pravo učiti svoj maternji jezik

Radiosarajevo.ba
Švedska ministric Aida Hadžialić na Palama: Djeca imaju pravo učiti svoj maternji jezik

Tokom višednevne posjete Bosni i Hercegovini, švedska ministrica obrazovanja Aida Hadžialić posjetila je i srednju školu na Palama. 

Tekst u rubrici Šta drugi pišu, prenosimo s portala Balkans.aljazeera.ba

Ministrica je u Švedsku došla kao izbjeglica iz Foče, iz koje su tokom rata protjerani Bošnjaci.

Iz prve ruke upoznala se s načinom funkcioniranja obrazovnog sistema u ovoj školi, ali i principom po kojem u ovom bh. entitetu, u kojem je i Foča, učenici nemaju pravo na bosanski jezik. Švedska ministrica u Bosni i Hercegovini je i u svojstvu izaslanika Vlade Kraljevine Švedske.

"Kad sam došla u Sarajevo, prije dva-tri dana, dovela sam jednu delegaciju švedskih privrednika. Oni žele da naprave nova radna mjesta i to znači da će i mladi ljudi dobiti posao koji ne bi bio moguć inače", rekla je Hadžialić.

Evropski pogled na obrazovanje

Ipak, primarna joj je sfera obrazovanja. Na Palama je razgovarala s učenicima te želi realizirati konkretne projekte pomoći. Jedan je i odlazak učenika u Švedsku.

"Da se naši učenici upoznaju sa pristupom obrazovnim sistemom Švedske i na koji način oni obrazuju svoje učenike", rekao je Dane Malešević, ministar obrazovanja bh. entiteta Republika Srpska. 

Za ove mlade ljude bit će to potpuno novo iskustvo, jer ministrica Hadžialić, da je kojim slučajem ostala živjeti u Foči, ili na Palama, čiju je školu posjetila i želi joj pomoći, ne bi imala pravo svoj jezik nazivati bosanskim. U Švedskoj je imala pravo učiti i bosanski i švedski jezik, i želi i Palama prenijeti evropski pogled na obrazovanje i ljudska prava, jer Bosna i Hercegovina teži ući u Evropsku uniju.

"Mislim da je veoma važno da učenici osjete da mogu biti dio svake škole, da osjete da mogu imati prijatelje u različitim kulturama, imenima i tako dalje", kaže Hadžialić.

Na Palama su iznimno zahvalni švedskoj ministrici na pomoći, odnosno na prenošenju švedskih iskustava u sistem obrazovanja RS-a, izvještava reporter Al Jazeere Sinan Šarić.

'Djeca imaju pravo učiti sve jezike'

Na pitanje šta bi se desilo kada bi se u dijelu Švedske dijelu učenika zabranilo da svoj jezik nazivaju pravim imenom, Hadžialić je odgovorila: "Mi smatramo da su svi jezici važni, da sva djeca imaju pravo učiti i švedski i engleski i svoje maternje jezike, zato što je to jedno bogatstvo."

U RS-u ovo pitanje se ne tretira kao bogatstvo, već, kako tvrdi ministar Malešević, političko pitanje. Ni zahtjevi za njegovo poštivanje se ne doživljavaju kao u Švedskoj, već, kako ministar kaže, dizanje tenzija.

Zbog toga nije izvjesno kakav će imati ishod situacija u kojoj su u knjižicama za eksternu maturu odštampane samo kolone za srpski jezik, a u fusnoti data instrukcija da se, kako je napisano, bošnjački jezik unosi u kolonu za napomene.

Radiosarajevo.ba pratite putem aplikacije za Android | iOS i društvenih mreža Twitter | Facebook | Instagram, kao i putem našeg Viber Chata.

/ Najnovije