Promocija: "Sabrane drame" braće Čapek
Pod pokroviteljstvom Ambasade Češke Republike u Bosni i Hercegovini, u srijedu 27. maja u 17.30 sati u Samostanu sv. Ante na Bistriku (Franjevačka 6), održat će se promocija dvije knjige istoimenog naziva „Sabrane drame“ čeških pisaca Karela i Josefa Čapeka, a u prijevodu Adise Zuberović i Hasana Zahirovića.
Promociju će otvoriti NJ.E. gospodin Jakub Skalník, ambasador Češke Republike u Bosni i Hercegovini.
Osim prevodilaca, o prevedenim dramama braće Čapek će govoriti i urednik knjiga Žarko Milenić, recenzent Almir Bašović i promotorica češke drame na češkom jeziku Klára von Kriegsheim Kadlecová. Ambijent književne večeri upotpunit će gitarista Mojmir Sobolović, a moderator će biti Dino Salihagić.
Prijevod djela braće Čapek sa češkog jezika finansiralo je Ministarstvo vanjskih poslova Češke Republike u okviru programa podrške češkog jezika i književnosti za 2014. godinu, preko ambasade Češke Republike u Bosni i Hercegovini. Izdavač obje knjige je Književni klub Brčko Distrikta.
„Gledano u cjelini, Čapekovi dramski tekstovi osciliraju od komedije do tragedije. Možemo slobodno reći da je na jednoj strani komedija okarakterisala njegovu prvobitnu samostalnu ili zajedničku tvorbu sa bratom Josefom, od romantične komedije 'Kradljivac' do, ni u kom slučaju pesimistične komedije 'Slučaj Makropulos', 'Adam stvoritelj', a na kraju svog dramskog stvaralaštva Čapek se isključivo opredjeljuje za tragediju, gdje u svojoj 'Bijeloj bolesti' alarmantno najavljuje dolazak prijeteće sile Hitlera.“ Hasan Zahirović, „Slučaj Čapek“
Hasan Zahirović je ugledni „čapkolog“, glumac, teatrolog i prevodilac porijeklom iz Brčkog sa adresom u Pragu. Doktorirao je o djelima Karela Čapeka na čuvenoj Akademiji dramskih umjetnosti (DAMU) u Pragu, a magistrirao teatrologiju na Filozofskom fakultetu Masarikovog univerziteta u Brnu. Prevodi uglavnom češka i slovačka književna djela na bosanski, kao i djela s prostora bivše Jugoslavije na češki jezik. Predaje na odsjeku Kulturna dramaturgija na Šleskom univerzitetu.
Adisa Zuberović je pozorišna i filmska glumica, magistrica dramskih i filmskih nauka, pedagogica glume i prevoditeljica. Diplomirala je glumu u Sarajevu u klasi prof. Miralema Zubčevića, a magistrirala na Katedri pozorišnih i filmskih nauka u Češkoj. Odmah po dolasku u Češku Republiku biva angažovana kao glumica na filmu i u češkom i slovačkom pozorištu, gdje dobiva dobre kritike za svoj rad. Već tokom postdiplomskog studija piše i objavljuje stručne radove iz oblasti pozorišta i filma, te radi kao prevoditeljica na relaciji b/s/h, češki, slovački i engleski jezik. Živi na relaciji Prag – Sarajevo.
Karel Čapek (1890.-1938.) je najznačajniji prozaik između dva svjetska rata i najpoznatiji češki pisac izvan granica Češke. Svjetsku slavu postigao je dramom »R.U.R.« (Rossums Universal Robots, 1920.) kojom je uveo riječ robot i započeo niz utopističkih djela posvećenih problemu opasnosti od naglog razvitka tehničke civilizacije. Prve književne radove pisao je i objavljivao zajedno s bratom Josefom. Samostalno je pisao priče, romane, drame, putopise, eseje, kozerije i feljtone.
Radiosarajevo.ba pratite putem aplikacije za Android | iOS i društvenih mreža Twitter | Facebook | Instagram, kao i putem našeg Viber Chata.