Dej after jesterdej: Regionalni mediji se šprdaju na račun Jadranke Kosor
Radiosarajevo.ba
Doček mađarskih turista
U nedostatku važnijih vijesti, Jadranka Kosor koja je u subotu dočekivala brojne turiste na naplatnim kućicama Lučko, ne prestaje plijeniti pažnju internetske publike u cijeloj regiji. Razlog je, po ko zna koji put, njeno neznanje engleskog jezika.
Srbija:
Tako je portal e-Novine pod naslovom "Tarzan English by Jaca" piše da je Kosor "opet briljirala na engleskom" pohvalivši se jednoj mađarskoj obitelji riječima "Aj voz d dej aftr jestrdej in Hangari".
"Jadranka Kosor inače tvrdi da aktivno govori engleski i njemački, a ovo nije prvi put da se izblamirala pred javnošću. U maju je u Zagrebu na skupštini guvernera članica Europske banke za obnovu i razvoj muku mučila sa spelovanjem kratice EBRD, a ranije se sa svojim jako lošim engleskim osramotila pred europskim povjerenikom za proširenje Štefanom Fuelleom i američkim predsjednikom Barackom Obamom", piše portal.
Čini se da je jedan od čitatelja u svom komentaru pronikao u bit, kada je napisao "Ovdje se postavlja još jedno pitanje: je li šteta koju svojim lošim engleskim (navodno) pričinjava Jadranka Kosor uporediva sa štetom koju svoji dobrim engleskim (definitivno) pričinjava Vuk Jeremić?".
BiH:
Jedan od sarajevskih Facebook aktivista kroz prizmu ovog događaja osvrnuo se i na sumornu bh svakodnevicu: "Brine narod u BiH što Kosorka slabo govori engleski. Iznenađujuće, ne brine ih činjenica što im gospodari nemaju koga došekati na BiH granici. Pitanje je i da li bi?"
Neki od portala napominju i kako se urednik emisije Nedjeljom u 2, Aleksandar Stanković našalio na račun premijerke kazavši "Došao je i taj dan, day before yesterday, piše danas.hr
Slovenija:
Izgleda da su se Kosoričinim gafom najviše sladili slovenački mediji. Jedan od komentatora na portalu Dela napisao je izmišljeni dijalog između Kosorice i nepoznate osobe koja joj postavlja pitanja na engleskom koja naša premijerka očigledno ne razumije pa samo potvrđuje, što je viđeno u slučajevima gostovanja kod Obame i Fuellea.
J.Kosor: "še posebej pozdravljam povečanje števila gostov iz Slovenije, ki jih je bilo v juniju kar za 13 odstotkov več kot lani." ("Posebno pozdravljam povećanje broja gostiju iz Slovenije, kojih je u julu bilo 13 posto više nego lani.)
xy: "13 percent more tourists from Slovenia?"
J.Kosor: "Yes, yes!"
xy:"But Croatia is the most expensive tourist destination in the Mediterranean with the lowest service quality!?"
J.Kosor: "Yes, yes!"
xy:"So, they must be dumb enough, to come to Croatia?"
J.Kosor: "Yes, yes!"
xy:" Do you have anything more to add?"
J.Kosor:"Yes, yes!"
xy:"Please do!"
J.Kosor:"Yes, yes"!
Vezano: Kosor: "Bila sam tamo dan poslije jučer"
radiosarajevo.ba
Srbija:
Tako je portal e-Novine pod naslovom "Tarzan English by Jaca" piše da je Kosor "opet briljirala na engleskom" pohvalivši se jednoj mađarskoj obitelji riječima "Aj voz d dej aftr jestrdej in Hangari".
"Jadranka Kosor inače tvrdi da aktivno govori engleski i njemački, a ovo nije prvi put da se izblamirala pred javnošću. U maju je u Zagrebu na skupštini guvernera članica Europske banke za obnovu i razvoj muku mučila sa spelovanjem kratice EBRD, a ranije se sa svojim jako lošim engleskim osramotila pred europskim povjerenikom za proširenje Štefanom Fuelleom i američkim predsjednikom Barackom Obamom", piše portal.
Čini se da je jedan od čitatelja u svom komentaru pronikao u bit, kada je napisao "Ovdje se postavlja još jedno pitanje: je li šteta koju svojim lošim engleskim (navodno) pričinjava Jadranka Kosor uporediva sa štetom koju svoji dobrim engleskim (definitivno) pričinjava Vuk Jeremić?".
BiH:
Jedan od sarajevskih Facebook aktivista kroz prizmu ovog događaja osvrnuo se i na sumornu bh svakodnevicu: "Brine narod u BiH što Kosorka slabo govori engleski. Iznenađujuće, ne brine ih činjenica što im gospodari nemaju koga došekati na BiH granici. Pitanje je i da li bi?"
Neki od portala napominju i kako se urednik emisije Nedjeljom u 2, Aleksandar Stanković našalio na račun premijerke kazavši "Došao je i taj dan, day before yesterday, piše danas.hr
Slovenija:
Izgleda da su se Kosoričinim gafom najviše sladili slovenački mediji. Jedan od komentatora na portalu Dela napisao je izmišljeni dijalog između Kosorice i nepoznate osobe koja joj postavlja pitanja na engleskom koja naša premijerka očigledno ne razumije pa samo potvrđuje, što je viđeno u slučajevima gostovanja kod Obame i Fuellea.
J.Kosor: "še posebej pozdravljam povečanje števila gostov iz Slovenije, ki jih je bilo v juniju kar za 13 odstotkov več kot lani." ("Posebno pozdravljam povećanje broja gostiju iz Slovenije, kojih je u julu bilo 13 posto više nego lani.)
xy: "13 percent more tourists from Slovenia?"
J.Kosor: "Yes, yes!"
xy:"But Croatia is the most expensive tourist destination in the Mediterranean with the lowest service quality!?"
J.Kosor: "Yes, yes!"
xy:"So, they must be dumb enough, to come to Croatia?"
J.Kosor: "Yes, yes!"
xy:" Do you have anything more to add?"
J.Kosor:"Yes, yes!"
xy:"Please do!"
J.Kosor:"Yes, yes"!
Vezano: Kosor: "Bila sam tamo dan poslije jučer"
radiosarajevo.ba
Radiosarajevo.ba pratite putem aplikacije za Android | iOS i društvenih mreža Twitter | Facebook | Instagram, kao i putem našeg Viber Chata.