Pčelice Majo, sretan ti 100. rođendan!

Sredinom osamdesetih godina, davno prije interneta i poplave socijalnih mreža i tehnoloških naprava kojima se danas djeca zabavljaju, u bivšoj Jugoslaviji epizode s Majom bile su među najpopularnijim crtanim filmovima za djecu, kojih se, danas odrasli ljudi, još uvijek rado prisjećaju.
Uz malu pčelu velikog srca i njene drugare Pava i skakavca Flipa je odraslo mnogo generacija, a upravo ovog mjeseca, u septembru 2012., Maja puni 100 godina!
'Pčelica Maja i njene pustolovine', originalnog naziva 'Biene Maja und ihre Abenteuer' njemački je roman Waldemara Bonselsa iz davne 1912. godine na osnovu koga su nastali strip, animirana televizijska serija, opera, bojanke i mnogo toga drugog inspirisanog simpatičnom pčelicom obožavanom već čitavo stoljeće.
Zbog zanimljivih životnih priča kojima se bavi, a i predstavljanja intrigantnog svijeta insekata, pčelica Maja je osvajala i dalje osvaja mališane širom svijeta i često je korištena u kampanjama čija su ciljna skupina upravo djeca.

Priča se bavi pčelicom i njenim prijateljima bubama, slavuju i drugim bićima čiji se život prepliće kroz niz zanimljivih avantura. Priča je fokusirana na odnos Maje sa njezinim društvom, tj. okolinom i doživljajima koji su poučnog karaktera.
Sadržajno i tematski Bonsels se koristi klasičnim mitskim i kulturološkim motivima i temama odrastanja kroz realan, neidealiziran svijet, gdje postoji neposluh, ali i optimističan povratak. Tako se npr. učiteljica/odgajateljica male Maje zove Kasandra (ime grčke mitološke proročice koja pretkazuje nedaće, ali je niko ne sluša).

Maja je pčelica koja dolazi na svijet u vrijeme velikih društvenih previranja u njenoj košnici; košnica je podijeljena na dvije nove kolonije pčela. Unatoč upozorenjima učiteljice Kasandre, Maja je preplavljena željom da istraži vanjski svijet i u toj želji počini neoprostiv grijeh napuštanja košnice. Tokom njenog lutanja i istraživanja svijeta, Maja se upoznaje i brzo sprijateljuje sa drugim insektima, te zajedno prolaze kroz brojne teškoće. Priča kulminira Majinim upadanjem u zamku i zatvor kod stršljena, koji važe i za najgore neprijatelje pčela.
U ropstvu kod stršljena Maja doznaje za njihov plan da napadnu njenu rodnu košnicu. Pčelica se nalazi u dilemi da se vrati u matičnu košnicu i podnese zasluženu kaznu, ali spasi košnicu, ili da jednostavno spasi samo sebe i dopusti uništenje košnice. Kao sam dokaz njenog odrastanje Maja se, naravno, odlučuje za povratak.
Po povratku u košnicu odmah obznanjuje nadolazeću opasnost - napad stršljena i na svoje veliko čuđenje sve joj je oprošteno. Pripremljene pčele odupiru se i pobjeđuju najezdu stršljena. Maja postaje junakinja, i, poput Kasandre, i sama postaje učiteljica, te svoja iskustva, pustolovine i mudrost dijeli s novim generacijama.
Djelo je prevedeno na tridesetak jezika širom svijeta. Prvo hrvatsko izdanje je prevedeno 1921. u Zagrebu, pod naslovom "Pčelica Maja i njeni doživljaji", a kada je u pitanju sinhronizacija na hrvatski jezik, pčelici Maji je glas posudila Nevenka Filipović.
Pčelica Maja u 3D verziji
Uskoro će se čitava družina uz koju su čitave generacije odrastale, na čelu sa Pčelicom Majom, vratiti na male ekrane u novoj, savremenoj 3D verziji.
Čitajte više:
Radiosarajevo.ba pratite putem aplikacije za Android | iOS i društvenih mreža Twitter | Facebook | Instagram, kao i putem našeg Viber Chata.