OHR objavio autentično tumačenje Schmidtove odluke: Srđan Amidžić dobio rok od 24 sata
Ured visokog predstavnika (OHR) večeras je, 24. februara, objavio, kako su naveli, "autentično tumačenje ODLUKE kojom se donosi Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o financiranju institucija Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik Bosne i Hercegovine", br. 61/04, 49/09, 42/12, 87/12, 32/13 i 38/22) od 17. jula 2025. godine".
"Iako je Odluka visokog predstavnika kojom se donosi Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o financiranju institucija Bosne i Hercegovine od 17. jula 2025. godine jasna u pogledu teksta, opsega i obavezujućeg pravnog učinka, postavljena su određena pitanja u svezi s njenom praktičnom primjenom. S ciljem da se otkloni svaka sumnja i osigura jedinstvena i dosljedna provedba Odluke u skladu s njezinim ciljem i svrhom, daje se Autentično tumačenje", naveli su iz OHR-a.
Pojasnili su da autentično tumačenje ne predstavlja novu odluku niti se njime mijenja, dopunjuje, obustavlja ili zamjenjuje Odluka visokog predstavnika: "Isto predstavlja isključivo pojašnjenje značenja, pravnih učinaka i ispravne primjene postojećih odredbi navedene Odluke, posebice u pogledu raspodjele, transfera, prijenosa neutrošenih sredstava u narednu fiskalnu godinu i dostupnosti sredstava za provedbu Završnog izvješća provedenih pilot-projekata uvođenja novih tehnologija u izborni proces u Bosni i Hercegovini te Studije izvodljivosti za uvođenje specifičnih izbornih tehnologija u izborni proces Bosne i Hercegovine, koje je izradila Centralna izborna komisija Bosne i Hercegovine, a usvojio Zastupnički dom Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine 15. aprila 2025. godine (u daljnjem tekstu: Studija izvodljivosti)".
Opasna prijetnja stigla iz Moskve: "Rusija će biti primorana da upotrijebi nuklearno oružje"
Jasna poruka SNSD-ovcu
"Slijedom navedenog, Autentično tumačenje potvrđuje obvezujući karakter i izravnu primjenjivost Odluke visokog predstavnika te daje neupitno pojašnjenje kojim se osigurava da njezina provedba ostane suglasna izvornom sadržaju i svrsi, što uključuje i predviđeni okvir financiranja za 2025. i 2026. godinu, usklađen s utvrđenim vremenskim okvirom implementacije koji prethodi održavanju Općih izbora u oktobru 2026. godine", navodi se u tumačenju, koje možete čitati OVDJE.
Konstatira se da se u pojašnjenju Ureda visokog predstavnika, datom 29. decembra 2025. godine, predviđa između ostalog i sljedeće: "Suglasno Odluci, obvezujuća norma kojom se propisuje raspodjela sredstava i njihova dostupnost CIK-u ostaje na snazi bez obzira na status postupka usvajanja budžeta, i to sve dotle dok se ne okonča provedba Studije izvodljivosti za uvođenje specifičnih izbornih tehnologija u izborni proces u Bosni i Hercegovini": "Shodno tome, raspodjela sredstava nakon usvajanja Proračuna institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obveza Bosne i Hercegovine, bez stavljanja odgovarajućih sredstava na raspolaganje CIK-u u 2026. godini – bilo kroz višegodišnji projekat ili stavljanjem na raspolaganje na drugi način – predstavljala bi kako pristrano tumačenje, tako i postupanje protivno Odluci visokog predstavnika.”
Dodajmo da je objavljeno tumačenje rezultat je toga što je ministar finansija i trezora BiH Srđan Amidžić (SNSD) u više navrata tražio od Vijeća ministara BiH da, mimo odluke Christiana Schmidta, donese posebnu odluku kojom bi se omogućila operativnost neutrošenih sredstava. OHR je ovim tumačenjem Amidžiću poslao jasnu poruku kako Ministarstvo finansija i trezora i drugi organi ne mogu odugovlačiti s implementacijom Odluke usljed navodnih proceduralnih nedoumica. Podsjetimo i da je Schmidt nametnuo izmjene Izbornog zakona BiH kojim se omogućava uvođenje novih tehnologija u izborni proces. Kasnije je nametnuo još jednu odluku i obezbijedio 112,5 miliona KM, a nakon čega je CIK raspisao tender za nabavku novih tehnologija.
"U navedenom pojašnjenju nadalje se navodi da je "(…) stoga obaveza nadležnih organa Bosne i Hercegovine da Odluku visokog predstavnika provedu onako kako ona glasi i u skladu sa Završnim izvješćem provedenih pilot-projekata uvođenja novih tehnologija u izborni proces u Bosni i Hercegovini i Studijom izvodljivosti za uvođenje specifičnih izbornih tehnologija u izborni proces u Bosni i Hercegovini od 28. februara 2025. godine, bez postavljanja dodatnih tehničkih ili drugih preduslova CIK-u, čime se omogućava uvođenje izbornih tehnologija s ciljem doprinosa pravičnosti i transparentnosti Općih izbora 2026. godine.
Pored toga, dopis od 4. februara 2026. godine, potpisan od strane Ministarstva finansija i trezora BiH i upućen Centralnoj izbornoj komisiji Bosne i Hercegovine, izričito je zasnovan na članu 3. Odluke visokog predstavnika, čime je potvrđen pravni osnov, svrha i vremenski okvir raspodjele, odnosno činjenica da su sredstva osigurana Odlukom predviđena za fiskalnu 2025. i fiskalnu 2026. godinu, radi osiguranja punog finansiranja nabavke izbornih tehnologija namijenjenih za potrebe održavanja Općih izbora 2026. godine. Član 3. operativnog dijela Odluke visokog predstavnika glasi:
'Profit Centralne banke Bosne i Hercegovine utvrđen od strane Upravnog vijeća Centralne banke raspodjeljuje se: Centralnoj izbornoj komisiji Bosne i Hercegovine u iznosu predviđenom u Završnom izvještaju provedenih pilot-projekata uvođenja novih tehnologija u izborni proces u Bosni i Hercegovini i studiji izvodljivosti za uvođenje specifičnih izbornih tehnologija u izborni proces Bosne i Hercegovine od 28. februara 2025. godine. Ova raspodjela će poslužiti za pokriće svih troškova nabavke izbornih tehnologija koje se uvode za potrebe Općih izbora u 2026. godini.'", navode iz OHR-a.
Na stranici je potom objavljeno "autentično tumačenje", koje objavljujemo u cijelosti:
Tekst "autentičnog tumačenja"
"Odluka visokog predstavnika kojom se donosi Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o finansiranju institucija Bosne i Hercegovine od 17. jula 2025. godine (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 61/04, 49/09, 42/12, 87/12, 32/13 i 38/22) (u daljem tekstu: Odluka), sastoji se iz dva dijela: operativni dio i dio kojim se vrše izmjene i dopune Zakona o finansiranju institucija Bosne i Hercegovine.
Operativni dio Odluke (član 1. do 10.) donesen je od strane visokog predstavnika na osnovu međunarodnog mandata, izravno se primjenjuje i ne zahtijeva dodatne provedbene akte kako bi imao puni pravni učinak, a ima prvenstvo u odnosu na bilo koje nekonzistentne odredbe bilo kog zakona, propisa ili akta—bilo postojećih, bilo onih koji budu doneseni naknadno. Njime se nadležnim organima nalaže da preduzmu sve radnje neophodne radi ostvarivanja ciljeva Odluke, uključujući—bez ograničenja—osiguranje i dostupnost sredstava potrebnih za nabavku izbornih tehnologija i s tim povezanih usluga za potrebe Općih izbora 2026. godine.
Odlukom se izričito predviđa višegodišnji finansijski okvir koji obuhvata fiskalnu 2025. i fiskalnu 2026. godinu, u potpunosti usklađen s Vremenskim okvirom implementacije sadržanim u Studiji izvodljivosti, kojim se utvrđuju faze i rokovi za obje fiskalne godine radi osiguranja operativne spremnosti za održavanje Općih izbora u oktobru 2026. godine.
Stoga su nadležni organi u zakonskoj obavezi da donesenu Odluku provedu onako kako ona glasi, bez postavljanja dodatnih tehničkih ili proceduralnih preduvjeta, čime se osigurava pravovremeno uvođenje izbornih tehnologija predviđenih za potrebe održavanja Općih izbora u oktobru 2026. godine i time štiti integritet i transparentnost izbornog procesa.
Konkretno:
Shodno članu 3. Odluke, sredstva raspoređena iz profita Centralne banke Bosne i Hercegovine Centralnoj izbornoj komisiji Bosne i Hercegovine, u iznosu i za period naznačen u Studiji izvodljivosti, na odgovarajući način su osigurana za potrebe nabavke izbornih tehnologija za Opće izbore 2026. godine.
U skladu sa članovima 4. i 5. Odluke, sva neutrošena sredstva raspoređena u skladu s ovom Odlukom prenose se i uvrštavaju u Budžet institucija Bosne i Hercegovine i međunarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2026. godinu, u skladu s njihovom predviđenom namjenom u vezi s nabavkom izbornih tehnologija i s njima povezanih usluga od strane Centralne izborne komisije Bosne i Hercegovine.
Sredstva osigurana u skladu s ovom Odlukom doznačena su namjenski i moraju ostati na raspolaganju Centralnoj izbornoj komisiji Bosne i Hercegovine tokom cijele fiskalne 2026. godine.
Odlukom se nadalje obavezuje i ovlašćuje ministar finansija i trezora Bosne i Hercegovine da sva neutrošena sredstva osigurana ovom Odlukom prenese u fiskalnu 2026. godinu i osigura njihovu dostupnost za namijenjenu svrhu tokom cijele 2026. godine. Neizvršenje prijenosa sredstava od strane ministra bez odlaganja, odnosno u roku od jednog (1) dana od dana objavljivanja ovog Autentičnog tumačenja na zvaničnoj internet stranici Ureda visokog predstavnika, direktno podrazumijeva obavezu i ovlašćenje zamjenika ministra da taj prijenos izvrši bez odlaganja.
Nalog ili bilo koji drugi akt potpisan od strane ministra finansija i trezora ili zamjenika ministra finansija i trezora u svrhu izvršenja prethodno navedenih obaveza smatrat će se pravno dovoljnim za njegovo potpuno izvršenje. Provedba takvog naloga ili bilo kojeg drugog akta neće biti uvjetovana bilo kakvim dodatnim proceduralnim, tehničkim ili formalnim zahtjevima predviđenim pravilima o administrativnom i uredskom poslovanju, pravilima o upotrebi službenih pečata ili bilo kojim drugim internim aktom kojim se propisuju druge formalne pretpostavke.
Ukoliko po okončanju fiskalne 2026. godine preostanu sredstva koja su Odlukom dodijeljena i namijenjena za potrebe uvođenja izbornih tehnologija u izborni proces u Bosni i Hercegovini, a koja Centralna izborna komisija Bosne i Hercegovine nije utrošila, navedena sredstva mogu se Centralnoj izbornoj komisiji Bosne i Hercegovine osigurati bilo putem njenog redovnog finansiranja, bilo kao dio rashoda potrebnih za finansiranje izbora. Takođe, Centralna izborna komisija Bosne i Hercegovine može podnijeti prijedlog Vijeću ministara Bosne i Hercegovine da donese odluku kojom se preostala sredstva prepoznaju kao dio istog višegodišnjeg investicionog projekta ili projekta posebne namjene te time prenesu u naredne budžetske godine, u skladu s odredbama Zakona o finansiranju institucija Bosne i Hercegovine.
Autentično tumačenje smatrat će se sastavnim dijelom Odluke visokog predstavnika kojom se donosi Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o finansiranju institucija Bosne i Hercegovine od 17. jula 2025. godine (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 61/04, 49/09, 42/12, 87/12, 32/13 i 38/22). Njime se ne stvaraju nova prava ili obaveze, niti se Odluka mijenja ili dopunjuje, nego se potvrđuje njeno značenje, opseg i pravni učinak saglasan s njenim ciljem i svrhom.
Autentično tumačenje je po svom karakteru akt kojim se navedena Odluka pojašnjava. Istim se ne stvaraju nove norme, nego se potvrđuje značenje Odluke. Autentično tumačenje se odmah objavljuje na službenoj internet stranici Ureda visokog predstavnika i u Službenom glasniku Bosne i Hercegovine."
Radiosarajevo.ba pratite putem aplikacije za Android | iOS i društvenih mreža Twitter | Facebook | Instagram, kao i putem našeg Viber Chata.