Objavljen prijevod romana '2666'

Radiosarajevo.ba
Objavljen prijevod romana '2666'

Prijevod kapitalnog djela čileanskog pisca Roberta Bolana 2666, objavljen je u izdanju izdavačke kuće Buybook. 

Nakon dvogodišnjeg rada na prijevodu i pripremi ovog izdanja, ono je svoju promociju doživjelo na zagrebačkom Interliberu 2011, gdje je zauzelo prvo mjesto na listi 10 naslova.

Roberto Bolaño, jedan od najvećih pisaca Latinske Amerike, rođen je 1953. godine u Santiagu, Čile. Većinu svog života je proveo u Meksiku i Španiji, gdje umro u pedesetoj godini. Njegova najpoznatija djela su 'Čile noću' i 'Udaljena zvezda i divlji detektivi', roman koji su Washington Post i New York Times Book Review proglasili jednim od najboljih književnih djela 2007. Za roman '2666' posthumno mu je dodijeljena National Book Critics Circle Award.

Zbog književne vrijednosti romana, uprkos autorovim instrukcijama da se iz ekonomskih razloga objavi u pet zasebnih tomova (Kritičari, Amalfitano, Sudbina, Zločini, Archimboldi),  Buybook je roman '2666'  objavio u jednom tomu.

Buybook je pokrenuo prevođenje ovog romana zajedno sa izdavačkom kućom Laguna iz Srbije, a prevodilac je Igor Marojević. Knjiga se može kupiti po cijeni od 26 KM. 

"Na jednostavan način, 2666 ležerno prati mnoštvo likova koje meksički grad Santa Teresa privlači kao što tijelo u raspadanju mami lešinare. Santa Teresa je u ovom slučaju Ciudad  Juárez, krvavo polje na kojem je od 1993. ubijeno preko četiri stotine djevojaka i žena. Većina njih je silovana, osakaćena, zatim bačena u obližnju pustinju – bez pravde i za jednu od njih zbog korupcije službenika, nestručnosti  i mačističke ravnodušnosti prema ženama. Dok ubistva u Santa Teresi zauzimaju središte romana, mnogi će uživati čitajući sporedne radnje. U prvom od pet naizgled nepovezanih dijelova, pratimo četvero evropskih književnih kritičara koji su opsjednuti djelom misterioznog pisca Benna von Archimboldija. Kada čuju da bi nedostižni pisac mogao biti u Santa Teresi istražujući građu za svoj novi roman, troje kritičara će zapostaviti sve svoje obaveze i poći u potragu za svojim idolom. Drugi dio prati univerzitetskog profesora, stručnjaka za Archimboldija, koji trenutno živi u Santa Teresi i bdije nad svojom kćerkom, kojoj je izgleda suđeno da postane još jedna santatereska žrtva. U trećem dijelu, afroamerički novinar putuje u Santa Teresu da pokrije profesionalni boks-meč i postaje upleten u tok ubistava. Dio četvrti, najduži od pet dijelova, kronolški niže ubistva u periodu od 1993–1997, i ispripovijedan je u vidu policijskog izvještaja, gdje također imamo osvrte na razne dužnosnike, policajce, advokate i novinare koji su na ovaj ili onaj način upleteni u slučajeve. I konačno, dio peti je neobična priča o tome kako je čudni pruski dječak postao zagonetni Archimboldi, autor kojeg su prvo zanemarili, da bi ga, nakon što ga otkriju kritičari iz prvog dijela, cio svijet proglasio Nobela dostojnim.

2666 je roman koji dotiče sva važnija zbivanja i pojave u dvadesetom vijeku – kolonizaciju, dva svjetska rata, nacizam, rasnu diskriminaciju, nezaposlenost, eksploataciju u meksičko-američkim tvornicama na crno... književna pitanja, Nobelovu nagradu, evropsku i američku kulturu..", navodi se u promotivnom tekstu koji prati objavljivanje romana.

Iz kritika:
"I slijepac bi vidio da vas zavodi jedan od najvećih i najprepoznatljivijih glasova savremene fikcije... Čitateljima kojima su se osladili pisci kao što je Haruki Murakami, Roberto Bolaño će biti prava gozba." (Sunday Times)

"2666 čini poteškoće privlačnima. Ili, bolje rečeno, uspješno (i zavodljivo) dokazuje da umjetnost ima svako pravo biti  izazovna, šokantna, da se odnosi sama na sebe, da bude intelektualna, s vremena na vrijeme luda i da se u njoj nađe više leševa nego na setu snimanja CSI-a. Ovo je roman koji vrvi moralnim principima." (Prospect)

"2666 je roman sačinjen od mnogo drugih djela i podstaknut osjećajem za raznolike mogućnosti i otkrića... Goethe je bio začetnik ʻsvjetske književnostiʼ kao načina poimanja svih književnih djela, dok je Bolaño, svojom mješavinom dinamičnosti i nadmudrivanja, postigao to u samo jednom romanu." (The Times)

"Kolumbijac Markes treba da zahvali svom magijskom realizmu za prodor u svet, a Bolanjo, rođeni Čileanac, koji je više od pola života proveo u Španiji stvorio je manični realizam, prilično zloćudan i brutalan. U naslovu kombinuje milenijum sa đavoljim brojem. Roman se ne sastoji iz jedne već iz mnogo priča."(M. Milićević, Moj magazin)

"2666 je i društveni, i politički, i avanturistički, i autopoetički, i tko  zna kakav još roman." (M. Jergović, 29.10.2011.)

 

Radiosarajevo.ba pratite putem aplikacije za Android | iOS i društvenih mreža Twitter | Facebook | Instagram, kao i putem našeg Viber Chata.

/ Najčitanije

/ Najnovije

Podijeli članak