John Burns: Pismo Sarajlijama

Radiosarajevo.ba
John Burns: Pismo Sarajlijama

Piše: John Burns, New York Times

Engleska kraljica Mary, iz porodice Tudora jednom je rekla da kada umre, na njenom srcu će naći ugravirano ime grada CALAIS, koji je engleska vojska sredinom 16. vijeka izgubila u borbi sa Francuzima.

John Burns (1944) je britanski novinar i dobitnik dvije Pulicerove nagrade, od kojih je jedna (1993) za izvještavanje iz opkoljenog Sarajeva, u svojstvu dopisnika New York Timesa.

Na mome srcu, a siguran sam i srcima mnogih drugih koji su živjeli sa vama tokom epske opsade koja je počela prije dvadeset godina, ugravirano će biti ime SARAJEVO.

Bili ste naši domaćini, naši zaštitnici, vodiči i naši prijatelji. Omogućili ste nam da svijetu ispričamo priču o gradu koji je odbio da umre.

Vaša priča je bila epska priča o snazi, o ljudskom duhu, dobroj volji - priča o nesalomljivoj odlučnosti grada i ljudi da prežive i onda kada im je većina svijeta okrenula leđa.

Primjer snage koju ste ispoljili u opasnim vremenima, spremnosti da se borite i umrete za građanske vrijednosti zajedništva, tolerancije i suosjećajnosti, je primjer koji zasja svaki put kada se bilo gdje i bilo kada izgovori riječ SARAJEVO.

Iskreno sam tužan što danas nisam tu da vas pozdravim i da zajedno odamo počast hiljadama izgubljenih života.

Ali duhom sam sa vama, danas kao i svakoga drugoga dana, vječno zahvalan za sve što sam naučio o građanskom i ljudskom duhu, tokom pet stotina dana koje sam proveo sa vama.

Neka vas sve Bog blagoslovi

John Burns
Sarajevo, 1992-1993



__________________________

John Burns, New York Times 

There was a Tudor Queen of England, Mary, who said of herself that when she died they would find the word CALAIS carved on her heart, for a city the English army of the mid-16th century lost to the French.

For myself -- and I know, so many others who lived among you all during the epic years of the siege that began 20 years ago -- I think I can say that the word carved on our hearts will be SARAJEVO.

You were our hosts, our protectors, our guides, and our friends, and you made it possible for us to tell the world the story of a city that wouldn't die.

Yours was an epic of fortitude, of spirit, of goodwill -- of an inextinguishable determination to survive, as a city and a people -- when the world had largely abandoned you.

The example you set of courage in adversity, of a willingess to fight and die for the civic principles of community, of tolerance, and of compassion, is one that shines brightly whenever and wherever the word SARAJEVO is spoken.

It is a profound sadness for me that I am not with you today to salute you all, and to commemorate the thousands who lost their lives.

But this day, and every day, I am with you in spirit, and eternally grateful for all that I learned, in good citizenship and good character, during the 500 days I spent among you.

God Bless You All
John Burns
Sarajevo, 1992-1993
 

Radiosarajevo.ba pratite putem aplikacije za Android | iOS i društvenih mreža Twitter | Facebook | Instagram, kao i putem našeg Viber Chata.

/ Najčitanije

/ Najnovije

Podijeli članak