Pčelice Majo, sretan ti 100. rođendan!
Sredinom osamdesetih godina, davno prije interneta i poplave socijalnih mreža i tehnoloških naprava kojima se danas djeca zabavljaju, u bivšoj Jugoslaviji epizode s Majom bile su među najpopularnijim crtanim filmovima za djecu, kojih se, danas odrasli ljudi, još uvijek rado prisjećaju.
Uz malu pčelu velikog srca i njene drugare Pava i skakavca Flipa je odraslo mnogo generacija, a upravo ovog mjeseca, u septembru 2012., Maja puni 100 godina!
'Pčelica Maja i njene pustolovine', originalnog naziva 'Biene Maja und ihre Abenteuer' njemački je roman Waldemara Bonselsa iz davne 1912. godine na osnovu koga su nastali strip, animirana televizijska serija, opera, bojanke i mnogo toga drugog inspirisanog simpatičnom pčelicom obožavanom već čitavo stoljeće.
Zbog zanimljivih životnih priča kojima se bavi, a i predstavljanja intrigantnog svijeta insekata, pčelica Maja je osvajala i dalje osvaja mališane širom svijeta i često je korištena u kampanjama čija su ciljna skupina upravo djeca.
Priča se bavi pčelicom i njenim prijateljima bubama, slavuju i drugim bićima čiji se život prepliće kroz niz zanimljivih avantura. Priča je fokusirana na odnos Maje sa njezinim društvom, tj. okolinom i doživljajima koji su poučnog karaktera.
Sadržajno i tematski Bonsels se koristi klasičnim mitskim i kulturološkim motivima i temama odrastanja kroz realan, neidealiziran svijet, gdje postoji neposluh, ali i optimističan povratak. Tako se npr. učiteljica/odgajateljica male Maje zove Kasandra (ime grčke mitološke proročice koja pretkazuje nedaće, ali je niko ne sluša).
Maja je pčelica koja dolazi na svijet u vrijeme velikih društvenih previranja u njenoj košnici; košnica je podijeljena na dvije nove kolonije pčela. Unatoč upozorenjima učiteljice Kasandre, Maja je preplavljena željom da istraži vanjski svijet i u toj želji počini neoprostiv grijeh napuštanja košnice. Tokom njenog lutanja i istraživanja svijeta, Maja se upoznaje i brzo sprijateljuje sa drugim insektima, te zajedno prolaze kroz brojne teškoće. Priča kulminira Majinim upadanjem u zamku i zatvor kod stršljena, koji važe i za najgore neprijatelje pčela.
U ropstvu kod stršljena Maja doznaje za njihov plan da napadnu njenu rodnu košnicu. Pčelica se nalazi u dilemi da se vrati u matičnu košnicu i podnese zasluženu kaznu, ali spasi košnicu, ili da jednostavno spasi samo sebe i dopusti uništenje košnice. Kao sam dokaz njenog odrastanje Maja se, naravno, odlučuje za povratak.
Po povratku u košnicu odmah obznanjuje nadolazeću opasnost - napad stršljena i na svoje veliko čuđenje sve joj je oprošteno. Pripremljene pčele odupiru se i pobjeđuju najezdu stršljena. Maja postaje junakinja, i, poput Kasandre, i sama postaje učiteljica, te svoja iskustva, pustolovine i mudrost dijeli s novim generacijama.
Djelo je prevedeno na tridesetak jezika širom svijeta. Prvo hrvatsko izdanje je prevedeno 1921. u Zagrebu, pod naslovom "Pčelica Maja i njeni doživljaji", a kada je u pitanju sinhronizacija na hrvatski jezik, pčelici Maji je glas posudila Nevenka Filipović.
Uskoro će se čitava družina uz koju su čitave generacije odrastale, na čelu sa Pčelicom Majom, vratiti na male ekrane u novoj, savremenoj 3D verziji.
Čitajte više:
Radiosarajevo.ba pratite putem aplikacije za Android | iOS i društvenih mreža Twitter | Facebook | Instagram, kao i putem našeg Viber Chata.