Pravopisni priručnik b/h/s jezika namijenjen svim iseljenicima

Radiosarajevo.ba
Pravopisni priručnik b/h/s jezika namijenjen svim iseljenicima
/ Damir Hajdarbašić, Radiosarajevo.ba

Bosna i Hercegovina zemlja čijih 39% građana živi u dijaspori, od kojih su mnogi u druga ili treća generacija.  Djeca i mladi u iseljeništvu školuju se u dopunskim školama gdje ostvaruju kakvu-takvu vezu sa domovinom, no najveći problemi zabilježeni su na jezičkom području, s obzirom da do sada nije postojala adekvatna literatura, kao i zbog politizacije jezičkih pitanja u našoj multinacionalnoj državi. 

U tom smislu dobrodošlo je novo izdanje koje je danas promovirano u Sarajevu - Pravopisni priručnik b/h/s jezika sa osnovama gramatike. Ova knjiga nastala je pod pokroviteljstvom Federalnog ministarstva obrazovanja i nauke, Ministarstva civilnih poslova BiH, te Ministarstva za ljudska prava i izbjeglice. Veliki posao na izradi priručnika pripao je Institutu za jezik iz Sarajeva koji ove godine obilježava 40 godina postojanja: 

Predstavnik Instituta za jezik Alen Kalajdžija pojasnio je da se radi o priručniku koji ne uvodi nova pravopisna rješenja.

“U pitanju su pravopisi koji su do sada tretirani u standardnim jezicima, bosanskom, hrvatskom i srpskom. Ovaj pravopis također nije neka zajednička mogućnost nastajanja nekog novog pravopisa u smislu ujednačavanja pravopisnih formi standardnih jezika”, kazao je Kalajdžija za agenciju Anadolija.

Prema njegovim riječima, ovaj priručnik je drugačiji od ostalih u smislu što na jednom mjestu daje informacije o različitim standardima kada je pravopis u pitanju.

“Pravopisni priručnik je namijenjen našoj dijaspori, dakle to je bio primarni zadatak i cilj ovog projekta, da naša dijaspora koja je razbacana svuda u svijetu napokon dobije jednu knjigu koja će tretirati sva tri standardna jezika, koja su ustavna kategorija u BiH”, rekao je Kalajdžija.

Koautor udžbenika i predstavnik Instituta za jezik Hadžem Hajdarević kazao je da je priručnik organiziran, napravljen i sklopljen tako da poštuje sve ono što ima u BiH i njenom jezičkom nasljeđu.

“Priručnik je svojevrsna jezička karta BiH, a u isto vrijeme išlo se ka tome da jezik bude ono što zbližava, povezuje, da se u jeziku ne insistira na razlikama”, pojasnio je Hajdarević.

Federalni ministar obrazovanja i nauke Damir Mašić rekao je danas da se radi o projektu koji je započet prije više od tri godine.

Prema njegovim riječima, Pravopisni priručnik je prije svega namijenjen bh. iseljeništvu u cijelom svijetu sa fokusom na 18 zemalja gdje su u većoj mjeri prisutni bh. građani.

“Ovo je jedan popularan udžbenik, prilično različit od onoga što imamo u upotrebi u redovnoj nastavi u BiH, i više je prilagođen našem iseljeništvu s obzirom na njihov stepen, nivo znanja našeg jezika i svega onoga što je potrebno”, pojasnio je Mašić.

Ministar Mašić je dodao da se nada da će se on koristiti u dopunskim školama koje se organizuju u mnogim zemljama u Evropi i drugim kontinentima, ali isto tako kaže da može biti i vrlo interesantan udžbenik za kompletnu porodicu.

"Ovo je zaista jedan veliki bh. projekat i mi smo ponosni na njega", istakao je Mašić.

Govoreći o vrijednosti ovog projekta, ministar Mašić je rekao da je za priručnik izdvojeno oko 35.000 konvertibilnih maraka.

Radiosarajevo.ba pratite putem aplikacije za Android | iOS i društvenih mreža Twitter | Facebook | Instagram, kao i putem našeg Viber Chata.

/ Najčitanije

/ Najnovije