In memoriam | Hadžem Hajdarević je bio pjesnik "arabeski od vode"

0
F. V.
In memoriam | Hadžem Hajdarević je bio pjesnik "arabeski od vode"
Foto: Stav/AA/Preporod / Asmir Kujović, Hadžem Hajdarević i Hilmo Neimarlija

Brojni izrazi sućuti i oproštajne poruke stižu i danas nakon što je jučer, 4. decembra, u 67. godini preminuo istaknuti bosanskohercegovački književnik, erudita, pjesnik, prozaista, esejista, književni kritičar, Hadžem Hajdarević. 

Mnogi s nevjericom ispisuju oproštajne riječi čovjeku koji je nesumnjivo zadužio našu kulturu i društvo.

Odlazak izvornog pjesnika

Jedan od onih koji je imao intenzivnu saradnju s Hajdarevićem bio je prof. dr. Hilmo Neimarlija, inače jedan od inicijatora obnavljanja rada, a potom i član Glavnog odbora Kulturnog društva "Preporod". Profesor Neimarlija bio je predsjednik Upravnog odbora Fakulteta islamskih nauka, Fondacije Popis 2013 i Upravnog odbora Vijeća Kongresa bošnjačkih intelektualaca. Uređivao je Takvim i izdanja Udruženja ilmije u Bosni i Hercegovini, obavljao je dužnosti urednika u uredništvu i glavnog urednika Preporoda, glavnog i odgovornog urednika Izdavačke djelatnosti Islamske zajednice. Tokom svih ovih aktivnosti putevi profesora Neimarlije su se presijecali i s radom Hadžema Hajdarevića.

Nakon dvodnevne borbe sa snijegom uspješno evakuisana porodica iz sela Bešlići

Nakon dvodnevne borbe sa snijegom uspješno evakuisana porodica iz sela Bešlići

"Odlazak Hadžema Hajdarevića je odlazak izvornog pjesnika. Njegovo pjesništvo ostaje da živi kao događanje poezije u kojoj jezik čini ono što kaže, kao objava iskonskog pjesničkog spajanja prirodnih kretanja i ljudskih nalaženja", kaže Neimarlija za portal Radiosarajevo.ba.

To je, dodaje, poezija koja "dodiruje i vlastitim dodirom oživljuje najintimnija odnošenja svijeta prirode i svijeta civilizacije, poezija vilinog konjica nad vodom i seoba obala, pjesmi ponornica i sonetnih otoka".

"Hadžem Hajdarević je pjesnik 'arabeski od vode'. Voda u njegovim pjesmama uključuje klasičnu simboliku izvora, rijeka i ušća, kiša i mora, i u njoj se mogu prepoznati sve vode u svojim pojedinačnstima, ali ona je tu i u egzaktnom značenju sveobuvatnog gradivnog elementa života. Arabeska je njegova pjesnička pohvala karakterističnoj misaonoj struktura islamske kulture kao formi variranja životnih formi, kao vidiku neiscrpnih susretanja poezije i života", istakao je profesor Neimarlija za naš portal.

Poznat termin dženaze i komemoracije Hadžemu Hajdareviću

Poznat termin dženaze i komemoracije Hadžemu Hajdareviću

Poruku povodom ovog velikog gubitka za našu kulturu i uopće javni život uputio je i Asmir Kujović, predsjednik PEN Centra Bosne i Hercegovine.

"S tugom i nevjericom smo primili vijest da je naš dragi kolega i prijatelj, književnik Hadžem Hajdarević, član Upravnog odbora PEN Centra Bosne i Hercegovine, preminuo jučer u Sarajevu. Bio je jedan od naših najznačajnijih savremenih pjesnika i vrstan prozaista, a i kao književni urednik, esejista i prvi čovjek Društva pisaca Bosne i Hercegovine i Međunarodne književne manifestacije 'Sarajevski dani poezije' jedan od onih koji su u proteklim decenijama kreirali našu književnu i kulturnu scenu. Svojim ukupnim javnim angažmanom, i kao publicista, kritičar i pronicljivi analitičar naše društvene i kulturne zbilje i kao ključni pregalac u borbi za afirmaciju bosanskog jezika, obilježio je književni život Bosne u prijelomnim godinama od raspada bivše države i sticanja nezavisnosti do današnjih dana", naveo je Kujović u poruci dostavljenoj portalu Radiosarajevo.ba.

Vodeći pjesnički glas

U književnim krugovima - nastavio je Kujović - svi ga pamte po njegovoj plemenitosti, širini duha, odmjerenosti i nesebičnom zalaganju za pisce i njihovu dostojnu promociju i afirmaciju.

"Častan i nepristrasan, kao rukovodilac spisateljskog esnafa uspijevao je da pomiri različite poglede, politička uvjerenja i estetike te je uživao povjerenje svih kolega, čak i onih koji su pripadali međusobno zavađenim koterijama. Hajdarević je bio jedan od naših vodećih pjesničkih glasova i ostavio je iza sebe bogat i vanredno raznolik opus, od neoavangardističkog hermetizma i suptilnog lirizma u ranim zbirkama do jezičke profinjenosti, duboke misaonosti zaodjenute u slike i zanatske besprijekornosti, kako u sonetima i rubaijama, tako i u pjesmama u slobodnom stihu iz njegovih poslijeratnih zbirki", naveo je Kujović, te zaključio:

"Široj publici poznat prije svega kao pjesnik, u prozi je takođe bio izuzetno rafiniran stilist, o čemu posebno svjedoče njegove kratke priče, sa neobičnom senzibilnošću za riječ, jezik, za nijanse i suptilne prelive u značenju. Bio je, što se za malo kojeg drugog savremenog pjesnika može reći, u pravom smislu čuvar i rizničar našeg jezika, u čemu se, po mnogim historičarima književnosti i ogleda smisao pjesničkog poslanja. Mir njegovoj plemenitoj duši."

Radiosarajevo.ba pratite putem aplikacije za Android | iOS i društvenih mreža Twitter | Facebook | Instagram, kao i putem našeg Viber Chata.

/ Najčitanije

/ Komentari

Prikaži komentare (0)

/ Povezano

/ Najnovije