Savez kolumnista | Misterija prijevoda Dejtonskog mirovnog sporazuma na bosanski jezik

/ Komentari (8)

Povratak na članak
Objavite komentar kao gost ili se prijavite.

NAPOMENA: Komentari su isključivo lični stavovi autora. Molimo korisnike da se suzdrže od vrijeđanja, psovanja i pisanja komentara koji podstiču na mržnju. Strogo zabranjen bilo kakav govor mržnje na portalu radiosarajevo.ba, zbog kojeg možete biti krivično procesuirani. Radiosarajevo.ba ima pravo i obavezu da na zahtjev zvaničnih organa dostavi podatke o korisniku čiji komentari sadrže govor mržnje, kao i da korisniku trajno blokira pristup. Obaviještavamo vas da svaki čitatelj dobrovoljno pristupa čitanju i kreiranju komentara i prihvata mogućnost da neki komentari mogu sadržavati narativ koji je u suprotnosti sa vjerskim, nacionalnim, moralnim i drugim načelima. Radiosarajevo.ba ima pravo da obriše sporne ili prijavljene komentare bez najave i objašnjenja. Radiosarajevo.ba koristi automatski sistem prepoznavanja i uklanjanja govora mržnje i drugih neprimjerenih sadržaja u komentarima.

Haha

***

***

***

***

***

Mahir

Žao mi je što se takve gluposti dešavaju našoj državi ali mi nije žao što se to događa samo našem nazovimo narodu. Pa siguran sam da većina naših pregovarača nije znala kojem narodu(muslimani, Muslimani, Jugosloveni,.....bosnjani, bosanci , na kraju smo dosli do Bošnjaka) pripada. Isto tako i jeziku. Tako je i danas

Pogledajte malo bolje doktore

Jedino se u verziji na engleskom jeziku vidi razlika pojma Republika Srpska i Republic of Srpska. U dejtonskom Ustavu se isključivo koristi vlastito ime entiteta Republika Srpska. Nevjerovatno je koliko političara i "stručnjaka" nema pojma o ovoj "sitnici"...

HashimQ

***

DDTMk3

Ovim komentatorima botovima od Međeda i Frizurka, mrzite vi sami sebe mmcu vam vašu fašističku. Crknite u svojoj mržnji, stoko genocidaška. Dabogda se sendvičem ugušili.

Misterija se također odnosi

I na Srpski i na Hrvatski jezik

/ Najnovije