Božićno primirje 1914.: Događaj koji je dokazao besmisao rata

Radiosarajevo.ba
Božićno primirje 1914.: Događaj koji je dokazao besmisao rata

I sama pomisao na bitke Prvog svjetskog rata neizbježno u sjećanje priziva veliki broj izgubljenih ljudskih života, dugotrajan rovovski rat i život u rovovima, u blatu do grla, pod kišom protivničkih granata. Ipak, čak i tokom te mučne četiri godine ratovanja bili su zabilježeni rijetko viđeni primjeri drugarstva i miroljubivosti, ne samo između pripadnika postrojbi iste vojske, već i između boraca sukobljenih armija.

Jedan takav primjer ostao je poznat pod nazivom Božićno primirje, a zabilježen je u prvoj godini ratovanja, kada su vojnici zaraćenih strana na Zapadnom frontu na sam Božić privremeno odložili oružje i sastali se na ničijoj zemlji, međusobno razmjenjujući hranu i cigarete, pa čak i odigravši fudbalsku utakmicu, piše Hrvatski-vojnik.hr

Taj prekid svakog međusobnog neprijateljstva dogodio se spontano i bez ikakvih prethodnih priprema. Nko nije slijedio nikakvo naređenje, jer takvih ni na jednoj strani nije bilo. Štaviše, do takvog Božićnog primirja nije došlo samo na jednom mjestu, nego na mnogo više njih no što se službeno željelo priznati. 


O njima su ostale zabilježene brojne priče, a najpoznatiji je svakako bio prešutni Božićni pakt sklopljen između britanskih i njemačkih vojnika. Istini za volju, valja reći da su u primirju učestvovali i francuski i belgijski vojnici. Neki preživjeli britanski učesnici svjetskog rata kasnije su pričali kako su 1914. čuli njemačke vojnike da u svom rovu pjevaju božićne pjesme, pa su im se pridružili, a Frank Richard koji je tad kao običan vojnik bio u sastavu glasovite postrojbe Kraljevskih strijelaca Walesa, potvrdio je kako su i iz njegova i iz protivničkog rova počeli iskakati transparenti s natpisima SRETAN BOŽIĆ.

Ubrzo su pojedinci izašli iz rovova s rukama u zraku i na ničijoj se zemlji našli sa svojim protivnicima koji su požurili dočekati ih na isti način. Kad su časnici na obje strane shvatili što se zbiva, bilo je prekasno da se susret protivnika samo tako prekine pa se većina njih pravila ili da ništa ne vidi ili su se i sami priključili božićnom slavlju. 


Citat iz pisma Britanskog vojnika:

"They finished their carol and we thought that we ought to retaliate in some way, so we sang 'The First Noël', and when we finished that they all began clapping; and then they struck up another favourite of theirs, 'O Tannenbaum'. And so it went on. First the Germans would sing one of their carols and then we would sing one of ours, until when we started up 'O Come All Ye Faithful' the Germans immediately joined in singing the same hymn to the Latin words 'Adeste Fidéles'. And I thought, well, this was really a most extraordinary thing - two nations both singing the same carol in the middle of a war."

Premda su službeni izvori ustrajali na tvrdnjama kako su se vojnici u svoje rovove vratili iste večeri, na mnogim je mjestima primirje potrajalo mnogo duže, ponegdje čak i nekoliko sedmica. 

Danas stoji samo križ koji obilježava mjesto gdje se Božićno čudo odigralo, davne 1914. u mjestu Ypres u Belgiji.


 
 

Radiosarajevo.ba pratite putem aplikacije za Android | iOS i društvenih mreža Twitter | Facebook | Instagram, kao i putem našeg Viber Chata.

/ Najčitanije

/ Najnovije