Tužilac priznao da je Ilija Jurišić osuđen na osnovu lažnog dokumenta

Radiosarajevo.ba
Tužilac priznao da je Ilija Jurišić osuđen na osnovu lažnog dokumenta
Ilustracija: radiosarajevo.ba

Uoči izvođenja novih dokaza i svjedoka od 22. do 24. septembra na ponovljenom suđenju Iliji Jurišiću, nekadašnjem visokom starješini Ministarstva unutrašnjih poslova Bosne i Hercegovine, koji je nepravosnažno osuđen u Beogradu na 12 godina zatvora zbog napada na kolonu JNA u Tuzli maja 1992., portal Pescanik.net objavio je priznanje Milana Petrovića, zamjenika tužioca za ratne zločine, da je Jurišić osuđen na osnovu nepostojećeg sporazuma, odnosno falsifikovanih dokumenata

Počinje ročište o žalbama na presudu Iliji Jurišiću

Kad tužilac priznaje podvalu

Tokom izvođenja ključnih dokaza pred sudom u Westminsteru (12. i 14. jula 2010) u slučaju „Vlada Srbije protiv Ejupa Ganića“, koji su rezultirali presudom o zloupotrebi britanskog pravosudnog sistema i politički motivisanom gonjenu bivšeg člana Predsjedništva BiH, zamjenik tužioca za ratne zločine Milan Petrović je tokom unakrsnog ispitivanja priznao da je Tužilaštvo 2007. godine podiglo optužnicu na osnovu lažnih dokaza, odnosno falsifikovanih dokumenata protiv Ilije Jurišića.

Okružni sud vijeća za ratne zločine osudio je na osnovu nepostojećeg sporazuma iz 1992. Jurišića na 12 godina zatvora. Ganićeva odbrana je to dokazala izvještajem Butrosa Ghalija, nekadašnjeg generalnog sekretara UN, u kojem se navodi da je pregovora bilo, ali da ništa nije dogovoreno niti potpisano.

U tački 36 presude suda u Londonu u koju je Peščanik imao uvid, u dijelu u kojem se govori o svjedočenju Milana Petrovića, ističe se da je „Jurišić optužen i osuđen na 12 godina zatvora, na osnovu sporazuma od 27. aprila 1992.“, ali i da je „ovaj svjedok (Milan Petrović) u unakrsnom ispitivanju, izjavio da takav sporazum nikada nije postignut, odnosno da ne postoji“.

Interesantno je da su srbijanski mediji i pored prilike da se upoznaju sa presudom suda u Westminsteru, cio slučaj izignorisali, odnosno da osim portala Peščanik i e-novine, nijedna domaća medijska kuća, nije htjela da se bavi ovom temom.

Petrović: Sporazuma nije bilo

Fitzgerald: Gospodine Petrović, ovdje u Background-u, kažete: „27. aprila 1992. godine postignut je sporazum između BiH i SRJ o mirnom povlačenju JNA do 19. maja 1992.” Sada, da li prihvatate da nije bilo takvog sporazuma?

Petrović: Što se tiče – izvinite, sporazum?

Fitzgerald: Nije bilo sporazuma od 27. aprila između BiH i Republike Srbije i Crne Gore – tj. SRJ, nije bilo sporazuma?

Petrović: Sporazum koji se ovdje spominje odnosi se na diskusiju i sporazum u vezi sa povlačenjem JNA iz BiH. Postojao bi neki broj, postojao bi neki datum za ovaj konkretni sporazum, i postojalo bi ime organa koji je postigao sporazum.

Fitzgerald: Dakle, prihvatate da nije bilo sporazuma?

Petrović: Konačna odluka nije donijeta.

Fitzgerald: Nije bilo sporazuma.

Petrović: Postojao je sporazum, ne i odluka. Dakle, nije bilo sporazuma u smislu sporazuma (dogovora prim. a.) ili odluke Predsjedništva BiH 02 (nečujno) 327/92.

Fitzgerald: Dobro, zbog čega kažete da je sporazuma bilo, ukoliko ga nije bilo?

Petrović: Vjerovatno da riječ ili pojam “sporazum” zvuči malo drugačije na engleskom jeziku, pa imamo nesporazum u vezi sa onim što sam pokušavao da kažem i objasnim.

Fitzgerald: Vaš Savjet je, na Sudu, tokom ispitivanja dr. Malcolma, izjavio da prihvata da sporazum ne postoji. Dr. Malcolm je rekao : „Dakle, oni prihvataju da sporazum ne postoji,“ i gospodin Watson je rekao da oni, to jest vi, i sjedili ste tamo, prihvatate da u to vrijeme nije postojao obavezujući sporazum.

Petrović: Ali dr. Malcolm je i sam potvrdio da se o toj temi diskutovalo, i dvije strane jesu o tome raspravljale.

Fitzgerald: Čujte, razgovaramo o tome da li je nešto dogovoreno ili ne, i vi prihvatate da nije bilo sporazuma.

Petrović: Što se tiče termina koji ja koristim, to nije ta vrsta sporazuma.

Fitzgerald: Na suđenju Jurišiću ste tri puta, tokom vaše završne riječi, rekli da je postojao sporazum zaključen između BiH i SRJ 27. aprila, zar ne? Gospodine, to je umetak broj 3, treća strana prvog izvođenja – izvinite, druga strana na dnu. Tri puta ste to rekli, zar ne, u vašoj završnoj riječi u slučaju Jurišić?

Petrović: U slučaju Jurišić, termin “Sporasm,” [?] – ili sporazum je upotrebljavan u istom kontekstu kao i u ovom dokumentu. To znači – nema broja ove odluke, nije donijeta.

Fitzgerald: Rekli ste zaključen sporazum između BiH i SRJ. To ste rekli tri puta u završnoj riječi u slučaju Jurišić. Umetak 2.

[Diskusija u Savetu]

Fitzgerald: Da, imate to tu. U svakom slučaju pogledajte tamo iza, umetak 2 unakrsnog ispitivanja – da li ste dobili paket (dokumenata prim. a.) unakrsnog ispitivanja?

Petrović: Da, to je ovo.

Fitzgerald: Da, to je unakrsno ispitivanje. Ako biste pogledali iza, umetak broj 2. Izvinite, ipak umetak broj 3. Tamo vam stoji, “U suprotnosti sa ranije zaključenim sporazumom između BiH…” i opet na četvrtoj strani, “Sporazum o mirnom povlačenju sa date teritorije, između BiH i SRJ,” četvrta strana, kao i još jedanput prije kraja (završne riječi prim. a.). Ali, pogledajte to na srpskom, strana 2 teksta na srpskom, iza teksta na engleskom, paragraf 5. Dole da dnu vidite [govori srpski].

Petrović: Da.

Fitzgerald: Dakle koristili ste ovu lažnu izjavu tri puta u vašoj završnoj riječi protiv g. Jurišića, zar ne?

Lewis: Gospodine, oklijevam da vas prekinem, ali ovdje imamo dva pitanja. Zar se on ne bi mogao najprije složiti sa tim da je riječ o lažnom dokazu, a tek onda da li je ili nije… ovdje imamo dva pitanja.

Fitzgerald: Da li se slažete da je pogrešno reći da je postojao zaključen sporazum između BiH i SRJ od 27. aprila, da je to pogrešno?

Petrović: Ja to ne vidim kao grešku.

Fitzgerald: Ali vi ste je iskoristili tri puta, zar ne, na suđenju Jurišiću, kao dio vašeg slučaja protiv njega.

Petrović: Vi izostavljate jednu činjenicu, vi uopšte ne posvećujete pažnju činjenici da je suđenje Jurišiću povezano sa događajima od 15. maja 1992. godine. Na dan 4. maja, već je bilo razgovora između BiH i SRJ, što je bilo ustanovljeno (započeto) 27. aprila.

Fitzgerald: Sporazum o kojem govorite u ovim pasusima je onaj od 27. aprila, koji pogrešno opisujete kao zaključen sporazum između BiH i SRJ.

Petrović: Ne u istom onom kontekstu iz kojeg postavljate ovo pitanje. Kao što sam ranije objasnio, da je postojao konačni sporazum, bio bi saopšten neki broj tog konkretnog sporazuma ili odluke.

Fitzgerald: Da li riječ Sporasm znači zaključeni sporazum?

Petrović: Ne znači.

Fitzgerald: Znači?

Petrović: Ne znači.

Fitzgerald: Dobro. Šta onda znači. Šta znači Sporasm?

Petrović: Dvije strane diskutuju o izvjesnoj temi.

Fitzgerald: Dakle, prevodilac je to potpuno pogrešno shvatio, govoreći “zaključen sporazum” tri puta, kako ovdje (u ovom dokumentu prim. a.), tako i u zahtjevu.

Petrović: [No audible English response]

Ilija Jurišić je uhapšen sredinom maja 2007. godine na beogradskom aerodromu, kada je trebalo da iz Srbije otputuje avionom za Keln. Proglašen je krivim za djelo upotrebe nedozvoljenih sredstava borbe. U obrazloženju presude stoji da je Ilija Jurišić, kao dežurni Operativnog štaba javne bezbjednosti Tuzla, nakon što je primio naredbu od svog pretpostavljenog, naoružanim jedinicama bošnjačko-hrvatske strane izdao naredbu za napad na kolonu 92. motorizovane brigade JNA koja se mirno povlačila iz tog grada, uprkos sporazumu o povlačenju između bosanskih i jugoslovenskih vlasti.

Tom prilikom je ubijen najmanje 51 vojnik, a ranjeno još 50. Tokom postupka Jurišić je negirao da je izdao naredbu o napadu, tvrdeći da je prenio naređenje pretpostavljenog Meha Bajrića, da se na vatru odgovori vatrom. Optužnica protiv Jurišića je podignuta prije nego što je istraga bila završena, dok je u Sarajevu još uvijek trajalo saslušanje svjedoka po zahtjevu Veća za ratne zločine republike Srbije, čime je prekršen zakon.

E-novine/radiosarajevo.ba

Radiosarajevo.ba pratite putem aplikacije za Android | iOS i društvenih mreža Twitter | Facebook | Instagram, kao i putem našeg Viber Chata.

/ Najčitanije

/ Najnovije