Đonjenje sa Wikipedije: Nova forma u književnosti

Radiosarajevo.ba
Đonjenje sa Wikipedije: Nova forma u književnosti
Michel Houellebecq

Prepisivanje sa online enciklopedije Wikipedije nije nužno plagiranje, već se može smatrati eksperimentalnom formom književnosti. Formom kao "ljepotom", ovim se riječima branio francuski pisac Michel Houellebecq kada su ga napali da je u svojoj posljednjoj knjizi La Carte et le Territoire (Mapa i teritorij) koristio odlomke sa francuske verzije Wikipedije.

Najpopularniji francuski pisac izvan Francuske prozvan je da je prepisao tehničke opise anonimnih autora Wikipedije, uključujući i opis kako se muhe seksaju. Kritičarima je poručio da su smiješni, jer je "posudio banalne i tehničke opise iz svakidašnjeg života te ih uklopio u nešto umjetničko".

"Ako ti ljudi misle da je ovo plagiranje, onda uopće nemaju pojma šta je književnost", izjavio je Houellebecq te dodao kako je to dio njegove "metode".

"Taj pristup, spajanje stvarnih dokumenata i fikcije, koriste razni autori. Na mene su utjecali [Georges] Perec i [Jorge Luis] Borges... Nadam se da je ovakva upotreba doprinijela ljepoti mojih knjiga", rekao je.

Prijašnje knjige Houellebecqa našle su se također na udaru kritičara koji su ih nerijetko nazivali rasističkim, seksističkim i prostačkim. Ovo je prvi put da su ga prozvali za krađu.

Knjiga La Carte et le Territoire je po nekima djelo genija i na putu je da osvoji prestižnu francusku nagradu za književnost Goncourt. Radi se o spoju trilera i satiričke komedije, a fokus radnje je na uspjesima i padovima mladog modernog umjetnika koji svjetsku slavu postigne fotografijama starih Michelinovih karata. Houellebecq je u knjizi satirično opisao brojne francuske zvijezde, kao i sebe samog.

jutarnji.hr/radiosarajevo.ba

Radiosarajevo.ba pratite putem aplikacije za Android | iOS i društvenih mreža Twitter | Facebook | Instagram, kao i putem našeg Viber Chata.

/ Najčitanije

/ Najnovije