Svjetski mediji ocijenili dešavanja u CG: Slike sa Cetinja pokazuju duboke podjele
Svjetski mediji ocjenili su da su događaji oko ustoličenja mitropolita crnogorsko-primorskog Joanikija na Cetinju razotkrili duboke podjele u Crnoj Gori.
Protesti oko ustoličenja mitropolita na Cetinju izraz su "dubokih podjela oko veza Crne Gore i Srbije" i predstavljaju sliku napetosti u Crnoj Gori "između onih koji se zalažu za bliže odnose sa Beogradom" i "drugih koji se protive savezništvu sa Srbijom", ocjenjuje Routers.
"Ceremonija (ustoličenja) je razotkrila duboke podjele oko veza sa Srbijom. Protesti oslikavaju tenzije u toj balkanskoj zemlji između ljudi koji zastupaju bliske veze sa Srbijom i onima koji su protiv savezništva sa Srbijom", navodi britanska agencija.
Ovo je posljednji snimak helikoptera: Gusta magla uzrokovala pad, četiri osobe poginule
U istom tekstu se podsjeća da se Crna Gora rastala sa Srbijom 2006. godine, ali da njihova crkva "nije postala autonomna i ostala je pod Srpskom pravoslavnom crkvom, što za neke predstavlja simbol srpskog utjecaja".
Američki AP navodi da su Crnogorci ostali "duboko podijeljeni oko veza sa susjednom Srbijom i SPC, koja je najdominantija vjerska institucija u toj zemlji".
"Oko 30 posto od 620.000 stanovnika Crne Gore smatraju sebe Srbima", ističe AP.
Associated Press konstatuje i da je ovo jasan pokazatelj "oštre političke i društvene podjele u Crnoj Gori".
U izvještaju se primjećuje da je predsjednik Milo Ðukanović, "tvorac državne nezavisnosti", posjetio Cetinje, dok je premijer Crne Gore Zdravko Krivokapić, koga AP naziva "pro-srpskim", bio u Podgorici.
"Otkako se Crna Gora razišla sa Srbijom, snage za nezavisnost Crne Gore su za to da se prizna crnogorska pravoslavna crkva, koja je odvojena od srpske. SPC je igrala ključnu ulogu u demonstracijama prošle godine, koje su pomogle da se promjeni dugogodišnja pro-zapadna vlada u Crnoj Gori. Nova vlada sada uključuje pro-srpske i pro-ruske stranke", zaključuje AP.
Britanski javni servis BBC navodi da je došlo do žestokih sukoba u Crnoj Gori zbog ustoličenja mitropolita Joanikija na ceremoniji koja je razotkrila podjele u toj balkanskoj zemlji.
I BBC, podsjećajući da se Crna Gora odvojila od Srbije 2006, ali da je njena crkva pod upravom Srpske pravoslavne crkve, navodi da pojedini građani, uključujući predsjednika Crne Gore Mila Ðukanovića, vide to kao simbol srpskog utjecaja.
Ðukanović je pozvao demonstrante da naruše inauguraciju Joanikija kao mitropolita crnogorskog i arhiepiskopa cetinjskog, ističe BBC.
Podjele oko srpskog utjrcaja protežu se do vrha crnogorskog političkog rukovodstva, a crnogorski premijer Zdravko Krivokapić, koga BBC, takođe, naziva prosrpskim političarem, ocjenio je proteste "terorističkim aktom".
Britanski list The Guardian navodi da je odluka da se mitropolit Joanikije ustoliči u manastiru na Cetinju pogoršala etničku napetost u toj maloj balkanskoj državi.
Demonstranti su od subote blokirali puteve u pokušaju da spriječe pristup malom gradu Cetinju, sedištu Srpske pravoslavne crkve i simbolu suvereniteta za neke Crnogorce, piše list.
Crna Gora se otcjepila od Srbije 2006. godine, ali se trećina od 620.000 stanovnika izjašnjava kao Srbi, a neki negiraju da bi Crna Gora trebalo da bude zasebna celina.
Protivnici optužuju SPC da služi interesima Beograda, dodaje britanski list.
Demonstrante, navodi The Guardian, podržava Demokratska partija socijalista crnogorskog predsjednika Ðukanovića, koja je optužila susjednu Srbiju i SPC da su "odbacili Crnu Goru i Crnogorce, kao i integritet" njegove zemlje.
Ðukanović je želio da obuzda uticaj SPC u Crnoj Gori i izgradi nezavisnu pravoslavnu crkvu, ali je njegova stranka izgubila izbore u augustu 2020. godine, a aktuelna vlada na čelu sa premijerom Zdravkom Krivokapićem optužila ga je za namjerno podsticanje nedavnih tenzija u političke svrhe, zaključuje list, pišu Nezavisne.
Radiosarajevo.ba pratite putem aplikacije za Android | iOS i društvenih mreža Twitter | Facebook | Instagram, kao i putem našeg Viber Chata.