Iskustvo blagajnice iz Hrvatske: 'Ako pogriješimo, plaćamo iz svog džepa'

1
Hina
Iskustvo blagajnice iz Hrvatske: 'Ako pogriješimo, plaćamo iz svog džepa'
Foto: Arhiv / Ilustracija

Privremeni dvojni optjecaj kune i eura olakšava zamjenu preostalih kuna i prilagodbu euru, no blagajnice u trgovinama u Hrvatskoj moraju do 15. januara preračunavati valute i vraćati ostatak u eurima, što mnogima stvara poteškoće, ali trgovina ide uz neka neočekivana iznenađenja.

Fiksni kurs konverzije iznosi 7,53450 kuna za euro, šapću blagajnice u jednom zagrebačkom supermarketu, preračunavajući brzo i spretno i oslanjajući se na kalkulatore valuta.

Neki žele 'kusur' u kunama, neki u eurima

Gospođa s torbom na kotačima stavlja namirnice na blagajničku traku mrmljajući kako su cijene porasle, prodavači su zbunjeni, a kupci nervozni.

Shamso 69 iz Brkova: Bilo je gadno biti Hercegovac u Zagrebu. Muzičari su populisti kao političari

Shamso 69 iz Brkova: Bilo je gadno biti Hercegovac u Zagrebu. Muzičari su populisti kao političari

Studentica zaposlena na blagajni Mara Matijević kaže da je prilagodba na dvojni optjecaj teška i treba reagirati brzo, tačno i spretno.

Kazne i do 25.000 KM: Ovo je popis stvari koje ne smijete nositi preko hrvatske granice

Kazne i do 25.000 KM: Ovo je popis stvari koje ne smijete nositi preko hrvatske granice

"Teško je na brzinu vratiti 'kusur' kupcima od kojih nekoliko želi kune, a drugi eure”, kaže Matijević.

Ne želim pogriješiti, svi očekuju da se odmah znamo snaći, kaže.

Trgovinom prolaze stotine kupaca, što ljudi u prolazu, što u tjednoj nabavci, a svi nastoje što brže obaviti kupovinu i poći kući.

"Ne razumijem zašto ljudi ne plaćaju karticama”, mrmlja žena držeći malo uspavano dijete, a to kažu i blagajnice.

"Kada ljudi shvate da je u razdoblju dvojnog optjecaja lakše plaćati karticama, bit će manje problema", kaže Matijević.

Ljutnja zbog zaokruživanja cijena, centi nisu lipe

"Mislim da su svi pomalo ljuti i nezadovoljni zaokruživanjem cijena na gore, a to je razumljivo s obzirom u kakvoj smo finansijskoj situaciji", dodala je komentirajući zaokruživanje cijena.

Ljudi još nisu svjesni vrijednosti centa, već gledaju na njih kao da samo smetaju u novčaniku.

"Ljudi nisu svjesni koliko novca zapravo imaju u centima, jer na njih gledaju kao na lipe. A i teško ih je vraćati kao kusur jer su neki centi iste veličine, ali drukčije vrijednosti”, rekla je.

Šta se smije i u kojim količinama prenijeti preko hrvatske granice

Šta se smije i u kojim količinama prenijeti preko hrvatske granice

Kaže da su dobili naputak da vraćaju isključivo eure, osim ako kupac ne zatraži povrat u kunama.

Kada kupac plati račun kunama iznos se upiše u program koji automatski izbaci iznos koji trebamo vratiti, objašnjava Matijević i u šali kaže da u blagajni ima više kovanica nego novčanica.

U malenom dućanu izvan Zagreba, gdje radi Željkica Perinić, još se pretežno plaća kunama.

"Ljudi plaćaju kunama jer im je euro još uvijek nepoznanica, ali ima i onih koji već imaju eure pa njima i plaćaju", kaže.

Penzioneri pozitivno iznenadili

Blagajnice ističu da su ih revnošću pozitivno iznenadili penzionera.

"Iako pomalo zbunjeni kao i mi, iznenađenje su 'penzići' koji žustro preračunavaju i provjeravaju iznos", kaže Matijević.

Ilustracija
FOTO: Pixabay: Ilustracija

I zaista, preda mnom u redu čeka stariji bračni brojeći euro po euro računajući koliki bi im bio račun kako bi imali tačnu svotu novaca za dati blagajnici.

"Još smo na početku pa ljudi više plaćaju kunama, iako bi im bilo lakše promijeniti novac u Fini ili plaćati karticama”, poručuje Matijević.

Otvorile su se još dvije blagajne, red se smanjuje, čuje se ubrzano lupkanje po zaslonu i skeniranje proizvoda, a lica kupaca su se razvedrila, baš kao i vrijeme.

Mlada blagajnica oprezno broji eure i pogledava prema zaslonu na blagajni.

"Teško je, moramo oprezno brojiti eure, jer ako pogriješimo plaćamo iz svog džepa”, rekla je gledajući u djevojku ispred mene.

Trenutno ne radim na blagajni baš zbog uvođenja eura, kaže Petra Lušić koja radi u jednom trgovačkom lancu.

Objašnjava da ne stavljaju djelatnike koji kratko rade baš zbog problema koji nastaju preračunavanjem eura.

"Zasad se nismo susreli s nervoznim kupcima, svi su razumni prema nama, jer i nama i njima je to sve novo”, kaže Perinić.

Radiosarajevo.ba pratite putem aplikacije za Android | iOS i društvenih mreža Twitter | Facebook | Instagram, kao i putem našeg Viber Chata.

/ Najčitanije

/ Komentari

Prikaži komentare (1)

/ Povezano

/ Najnovije