Bosanski franjevci uputili izvinjenje muslimanima: Iskrena isprika svima...
Skandalozna propovijed fra Mate Vincetića, svećenika i vojnog kapelama iz Hrvatske, koju je u BiH i u kojoj je od migranata koji dolaze zatražio da se odreknu svoje vjere da bi dobili hranu, odjeknula je danas u regionalnj javnosti.
Kako smo već objavili, propovijed je po svom narativu na granici jezika mržnje, pa i islamofobije, a njene skandalozne detalje možete pročitati OVDJE.
U međuvremenu su se oglasili i iz Vrhbosanske nadbiskupije, ogradivši se od propovijedi fra Mate Vincetića, a reagirali su i iz Uprave franjevačke provincije Svetog Križa – Bosna Srebrena u saopćenju koje potpisuje fra Zdravko Dadić, provincijal.
Titove brigade lopatom izgradile 242 km pruge za 7 mjeseci, vlast danas ne umije popraviti 80 metara
Poruku bosanskih franjevaca objavljujemo u cijelosti:
"U povodu isječka iz propovijedi koju je u Župi sv. Marka Evanđeliste na Plehanu, u nedjelju 20. kolovoza 2023., izrekao naš fratar Mato Vincetić, vojni kapelan u Republici Hrvatskoj i župni vikar navedene župe, zbog svoje ljudske, kršćanske i fratarske dužnosti i u duhu nam potrebnog sveopćeg bratstva (Papa Franjo) i međureligijskog dijaloga izjavljujemo sljedeće.
Fra Matine stavove u dijelu objavljene propovijedi o migrantima muslimanske vjere i o pravovjernosti koja se temelji isključivo na (ne)blagostanju, smatramo kršćanstvu protivnima, a duhu franjevaštva, na poseban način višestoljetnom djelovanju bosanskih franjevaca, sasvim stranima. Napominjemo da Crkva na braću muslimanske vjere gleda s iskrenim poštovanjem (Nostra aetate, 3), a migrante, u svjetlu svetopisamskog, napose Isusovog nauka, smatra svojom braćom i sestrama kojima kršćani duguju ne samo poštovanje nego i konkretnu pomoć. Isusova Radosna vijest, napose njegove zapovijedi ljubavi i milosrđa koje životom želimo ostvarivati, u suprotnosti su s bilo kakvim, osobito ne nasilnim, osvajanjem i suprematskim, odnosno prozelitskim djelovanjem.
Fra Ivan, fratar koji se poklonio Srebrenici, osudio poruke Vincetića: Ovo su strašne riječi
Isus se nije, kako je (in)direktno u svojoj propovijedi protumačio fra Mato, naslađivao mukama žene Kanaanke, nego joj je, naprotiv, pokazao rijetko viđeno suosjećanje, nepredvidivost Božje milosti i izrekao pohvalu veličini njezine vjere – nje koja je za Isusove sunarodnjake slovila kao nevjernica. Isusova svjesna pristranost prema svim osobama koje pate, kao i njegova patnička žrtva na Križu, trajni su podsjetnik svim ljudima – napose nama kršćanima i katolicima – obveze konkretne blizine i suosjećanja s ljudskim patnjama, u kojima je, vjerujemo, na poseban način Bog prisutan.
Stoga, svakodnevno dijeleći radosti i tegobe zajedničkog života s kojima se susreću svi stanovnici naše domovine Bosne i Hercegovine te patnje koje migranti svakodnevno proživljavaju, ponavljamo i prihvaćamo riječi Pape Franje o kršćanskom dijalogu: "Dijalog je situiran između ispovijedanja vjere u Krista i otvorenosti prema različitima, uz poštivanje i iskreno uvažavanje svake osobe, dakle suprotno od relativizma, zatvorenosti u sebe, suprotno od strategije osvajanja".
Moguće je da u globalnom migracijskom valu ima zakulisnih političkih i osvajačkih planova, manipuliranja sa sudbinom najbjednijih ovoga svijeta, ali mi unatoč svemu, u vjernosti Isusovu Evanđelju propovijedamo i prakticiramo djelatnu ljubav prema svima, ne uvjetujući tu ljubav ničim.
Zato uz iskrenu ispriku svima koje su poruke našega fra Mate Vincetića povrijedile, napose pripadnicima muslimanske vjere i migrantima koje su nepravedne strukture svijeta i ljudska bešćutnost pokrenule na put u neizvjesnost i nepoznato, napominjemo da ćemo se, u duhu Evanđelja, sv. Franje i tradicije bosanskih franjevaca nastaviti zalagati za mir i dobro među svim ljudima, koje pozdravljamo upravo ovim franjevačkim pozdravom: Mir i dobro!
Uprava franjevačke provincije Svetog Križa – Bosna Srebrena
Fra Zdravko Dadić, provincijal"
Radiosarajevo.ba pratite putem aplikacije za Android | iOS i društvenih mreža Twitter | Facebook | Instagram, kao i putem našeg Viber Chata.