Nakon mljevenika, Hrvati osmislili novu riječ za prsluk
/ Komentari (6)
Povratak na članakNAPOMENA: Komentari su isključivo lični stavovi autora. Molimo korisnike da se suzdrže od vrijeđanja, psovanja i pisanja komentara koji podstiču na mržnju. Strogo zabranjen bilo kakav govor mržnje na portalu radiosarajevo.ba, zbog kojeg možete biti krivično procesuirani. Radiosarajevo.ba ima pravo i obavezu da na zahtjev zvaničnih organa dostavi podatke o korisniku čiji komentari sadrže govor mržnje, kao i da korisniku trajno blokira pristup. Obaviještavamo vas da svaki čitatelj dobrovoljno pristupa čitanju i kreiranju komentara i prihvata mogućnost da neki komentari mogu sadržavati narativ koji je u suprotnosti sa vjerskim, nacionalnim, moralnim i drugim načelima. Radiosarajevo.ba ima pravo da obriše sporne ili prijavljene komentare bez najave i objašnjenja. Radiosarajevo.ba koristi automatski sistem prepoznavanja i uklanjanja govora mržnje i drugih neprimjerenih sadržaja u komentarima.
Ovo vec prelazi u bolest. Koliko moras biti iskompleksiran da pocnes i jezik da izmisljas?
Sta ima veze ljudi se furaju na novi jezik.bas zvuci dobro kad kaze, zrakomlat,il okolo trbusni pantelo drzac.il pucki straznjak u prevodu peder,bosanci kazu peskir.interesantan je ovaj balkan.
"Bezrukavnik" je pravi izraz.
Sta se cudite imaju hrvati iz hrvatske istoriju lupetanja, recimo tajice, od rijec engleske rijeci tight(usko), pa tako nastadose tajice(helanke). Hehhe. Ili kad ono kazu "isuse boze" to je isto sto lod nas u bosni slabije obrazovano stanovnostvo govori bez potrebe stalno, "alaha mi". Ili recimonu hrvatskoj skraceni seljacki oblik glagola otiđi u obliku odi. Generalno seljaka svuda ima, pa tako ni hrvatska nije izuzezetak.
Koji bolestan clanak a jos bolesniji komentari!
"Da zakopcam bezrukavnik, ne treba mi nane,znas da momci vole, kad je otkopcan(o)..." Hoce li sada tako biti rijeci poznate pjesme?