Riješen oralni slučaj: 'Kocura' ili 'Kod cura'
JUČERAŠNJA VIJEST
Hrvatski carinici, kako izvještavaju slovački mediji, navodno su prije neki dan svukli do gola mlade slovačke turiste, a od njihovih suputnica tražili oralni seks. To se, kako prenosi internet dnevnik Aktualne.sk, koji je prvi o tome javio, dogodilo na Plovaniji, graničnom prijelazu sa Slovenijom.
Policajci su tražili u autu mladih Slovaka drogu. Prijetili su, navodno, da će, ako ne priznaju, auto razmontirati na dijelove. Detaljno su pregledali auto i pretresli mladiće. “Svukli su do gola samo mladiće, a djevojke su čekale vanka”, prenosi Aktualne.sk. Putnici su se stalno bojali da im nešto ne podmetnu u auto...
Jedan od uniformiranih ljudi se posebno vulgarno ponašao. U bijesu je navodno djevojkama rekao i ovo: ”Kad mi jedna od vas popuši, tad ćemo vas pustiti”. Ponudu je ponovio nekoliko puta...
Konačno su poslije višesatnog zadržavanja mladi Slovaci pušteni da nastave putovanje. Kada su, na kraju, pitali ljude u uniformi zašto su se odlučili pregledati baš njihov sutomobil, odgovorili su im da je o tome odlučivao - njihov izgled..
Informaciju o ovom događaju donose i češki listovi, među njima i najtiražniji tabloid 'Blesk’.
NAJNOVIJE
"Tijekom današnjeg iskaza slovačkih gostiju u porečkoj policijskoj postaji, uz nazočnost slovačkog policajca, koji je angažiran i zbog prijevoda, mladi Slovaci su višekratno naglašavali da su se naši policajci tijekom prelaska granice prema njima ponašali korektno".
Kazao je to glasnogovornik PUI Valter Opašić na izvanrednoj konferenciji za novinare održanoj u četvrtak poslijepodne, sazvanoj zbog navodnog seksulanog uznemiravanja slovačkih turista, što je odjeknulo u stranim medijima.
Naglasili da je svemu „kumovao“ nesporazum oko prijevoda riječi „Kocura“ što u slovačkom slengu znači muški spolni organ, doslovno „mačor“.
Naime, nakon što su granični policajci zbog nervoze jednog od mladića, obojica 21-godišnjaci posumnjali da moguće posjeduje drogu ili je konzument, njega su i njegovog prijatelja skinuli do donjeg rublja te ih pregledali, pri čemu nisu našli opojna sredstva.
U tom vremenu dvije slovačke dvadesetogodišnjakinje su bile ispred granične postaje, tako da one nisu bile obuhvaćene policijskom kontrolom.
U jednom trenutku, hrvatski je policajac pitao na engelskom jeziku, da li cure imaju drogu, no kako slovački mladići nisu razumjeli engleski, on im je na hrvatskom, pokazujući rukama prema spolovilu, na hrvatskom pokušao objasniti da ih zanima da li bi 'kod cura' našli drogu.
Potom su djevojke u razgovoru s roditeljima prenjele takvu netočnu interpretaciju cijelog događaja, koji je, osvanuo u slovačkim medijima .
Radiosarajevo.ba pratite putem aplikacije za Android | iOS i društvenih mreža Twitter | Facebook | Instagram, kao i putem našeg Viber Chata.