Promovisan posljednji tom Rječnika bosanskog jezika Dževada Jahića
/ Komentari (6)
Povratak na članakNAPOMENA: Komentari su isključivo lični stavovi autora. Molimo korisnike da se suzdrže od vrijeđanja, psovanja i pisanja komentara koji podstiču na mržnju. Strogo zabranjen bilo kakav govor mržnje na portalu radiosarajevo.ba, zbog kojeg možete biti krivično procesuirani. Radiosarajevo.ba ima pravo i obavezu da na zahtjev zvaničnih organa dostavi podatke o korisniku čiji komentari sadrže govor mržnje, kao i da korisniku trajno blokira pristup. Obaviještavamo vas da svaki čitatelj dobrovoljno pristupa čitanju i kreiranju komentara i prihvata mogućnost da neki komentari mogu sadržavati narativ koji je u suprotnosti sa vjerskim, nacionalnim, moralnim i drugim načelima. Radiosarajevo.ba ima pravo da obriše sporne ili prijavljene komentare bez najave i objašnjenja. Radiosarajevo.ba koristi automatski sistem prepoznavanja i uklanjanja govora mržnje i drugih neprimjerenih sadržaja u komentarima.
kupiti ovaj najnoviji kako bih naučio ispravno govoriti,kada nisam uspio do sada !!
rijecnik je bolji od svih prethodno izdanih rijecnika
bosanski j e z i k kao takav ne postoji -- postoje dijalektii ili narječja ili varijante (bosanska, srpska, hrvatska...) središnjeg južnoslavenskog jezika... zvao se srpskohrvatski, sada b/c/h/s jezik
***
Išo hajvan džadom pa upo u hendek, koji jazuk.
zakucat jos jedan cavao u lijes na kojem pise Bosna i Hercegovina. Jezici kojima se govori i na kojima se pise u BiH su Srpski i Hrvatski, kako ko preferira. Ili mozemo reci, Srpskohrvatski-Hrvatskosrpski uz dvije matice. Istina je da se u razdoblju 1945 - 1991 potencirala istocna varijanta u izboru rijeci, jer se zapadna lako poistovjecivala sa u s t a s k i m ekstremizmom, pa je na nju bilo gledano mrkim pogledom. Srbi i Hrvati u danasnjoj biH nece nikada prihvatiti da govore novoizmisljenim jezikom. Oni imaju svoje.