Ruska blogerica o putovanju kroz BiH: 'Tamo je opasno, znaš li da je bio rat?'

3
Radiosarajevo.ba
Ruska blogerica o putovanju kroz BiH: 'Tamo je opasno, znaš li da je bio rat?'
Foto: Bljesak.info / Daria Stepanova

Daria Stepanova ruska je bloggerica sa stotinama hiljada pretplatnika na više društvenih mreža.

@dari_step pravi reportaže o životu u Rusiji, kao i o zanimljivim ljudima i destinacijama na svojim brojnim putovanjima.

Našim pratiteljima postala je zanimljiva kada je napravila serijal vlogova o njezinu putovanju kroz Bosnu i Hercegovinu, a posljednjih mjeseci prošla je dramu kao i brojni mladi Rusi koji su preko noći počeli živjeti pod sankcijama.

Stepanova, inače studentica na poslijediplomskim studijima, sada je u Istanbulu, gdje je pobjegla iz više razloga: neslaganja s vlastima koje vode rat protiv susjeda, ali i zbog posla, koji je zahvaljujući sankcijama, postao nemoguć.

Porodica i prijatelji u Ukrajini

Za sebe kaže da je postala bloggerica sasvim slučajno, budući da je radeći u marketingu uvijek vodila svojevrsni digitalni lifestyle.

Najprije je radila kratke priče o običajima i životu u Rusiji, a promjenom posla, počela je redovito putovati i dobila praktično dvije nove karijere.

''Kako je biti travel blogger? Rekla bih da su ljudi super super fini prema meni, ja sam možda malo sramežljiva kada ih snimam, neki ljudi ne vole da ih se snima, pa se trudim da primijetim ako to ne vole, i isključim kameru. Ali tokom putovanja upoznala sam mnogo nevjerojatnih ljudi, svih životnih razdoblja, koji su me štošta naučili. I naučila sam da smo praktično svi ljudi isti'', istaknula je Stepanova za BH Radio 1, prenosi Bljesak.

YouTube kanal dari_step posljednjih pola godine privremeno je stao s objavama. Naime, Stepanova je najprije bila šokirana, kako kaže, da netko obrazovan i inteligentan može političke probleme rješavati ratom. Ima brojnu porodicuj i prijatelje u Ukrajini, a roditelji joj rade u državnoj administraciji. Potom su krenule sankcije, a između ostalih, zamrznuti su i njezini bankovni računi i društveni kanali.

''Sve me je zaprepastilo, kad je počelo. Lagano su nestajale međunarodne kompanije, prestalo je prebacivanje novca iz inozemstva. Primijetila sam lagani porast cijena, nestajanje određenih proizvoda, ali što se robe tiče, rekla bih da nije prestala opskrba, nego su ljudi u panici kupovali sve što bi stigli. Moja mama je primjerice tražila jedan lijek iz inozemstva i bila je u strahu da će ga nestati. Primjerice, moja omiljena kafa je postala skupa kao zlato", priča Daria.

Odlazak u emigraciju bio je težak. Roditelji su imali razumijevanja da su Dariji ukinuti izvori prihoda, a i da više nema mogućnost plaćati školarinu na stranim fakultetima.

Čak je i njezin 85-ogodišnji djed, koji je uvijek bio protiv emigracije iz Rusije, ovog puta savjetovao unuku da napusti zemlju.

''Sve je to bilo strašno stresno, a povrh svega, vi možete u Rusiji otići u zatvor samo ako nešto krivo kažete, po zakonu o lažnim informacijama. Znači, itekako je riskantno čak i govoriti nešto krivo, jer to može utjecati na vašu obitelj. Mislila sam da ću eksplodirati, i nisam htjela tako živjeti, šutjeti, ali isto tako nisam htjela niti završiti u zatvoru.

Ruska propaganda nevjerojatno učinkovita

Iz Rusije je u proteklih pola godine otišla većina IT stručnjaka, praktično svi oni koji lako mogu pronaći posao izvan Rusije. Što se tiče informacija u Rusiji, Stepanova ističe kako je državna propaganda nevjerojatno učinkovita. Imaju li Rusi uopće pristup objektivnim informacijama?

''Ah, to je tako teško pitanje. Neovisni mediji su i dalje tu, postoje komunikacijski alati, primjerice Telegram, ali su novinari proglašeni stranim špijunima, tako da mogu imati probleme", dodala je.

Na YouTubeu možete pronaći i njezine utiske iz Bosne i Hercegovine, a za našu zemlju kaže da nam nedostaje promocije, jer se na društvenim mrežama mogu pronaći detalji samo o dva grada, Sarajevu i Mostaru, dok se sama uvjerila kako je ova zemlja daleko bogatija u turističkim znamenitostima.

''Čim sam saznala da mogu doći bez vize, potražila sam AirBNB i sad kad gledam posljednje dvije godine, to mi je bilo najljepše iskustvo. Ljudi su predivni, susretljivi. Mama mi je rekla 'tamo je opasno, znaš li da je bio rat?' A ja se još sjećam tog divnog pogleda u iznajmljenom stanu. A tek priroda! Bila sam recimo i u Gruziji, tamo je puno divnih krajolika, ali Bosna, predivno! Vidim se ponovno kod vas, možda i na više mjeseci. Išla sam na planinarenje blizu granice s Crnom Gorom, planine, jezera. I dalje mislim da je to jedna od najljepših ruta za planinarenje. Ali je tužno jer to ljudi vani ne znaju.''

Taksist koji ne zna nijedan strani jezik

Kao stručnjak za marketing i iskusni blogger, Daria ima i savjete za domaće kolege.

''Mislim da vam nedostaje marketinga. Kada sam tražila informacije, nemate lokalnih blogera koji govore engleskim jezikom, bar ih ja nisam pronašla. Nema videa o životu ljudi, i kad sam dolazila, bilo je to naslijepo, nisam znala što me čeka. Moje prvo iskustvo je bio taksist koji nije znao niti jedan strani jezik, ali nakon toga, imala sam toliko divnih uspomena. A ovdje je sve tako jeftino, je li, vjerujem da lokalno stanovništvo ima problema, ali za turiste iz zapadnih zemalja, sve je i više nego dostupno. Ljudi putuju tamo gdje si mogu priuštiti, dakle vama treba promocije. I ljudi ne znaju, vi ste apsolutno sigurna zemlja'' kazala je za BH Radio 1.

Za kraj, Daria Stepanova nas opisuje kao pravu europsku zemlju koja je na neki način povezana s Turskom, religijom, jezikom, običajima. No baš taj spoj Europe i Male Azije čini nas, kako Daria kaže, nezaboravnom destinacijom.

Radiosarajevo.ba pratite putem aplikacije za Android | iPhone i društvenih mreža Twitter | Facebook | Instagram, kao i putem našeg Viber Chata.

/ Najčitanije

/ Komentari

Prikaži komentare (3)

/ Povezano

/ Najnovije