Šaban Bajramović & Cubismo: Đelem Đelem

Radiosarajevo.ba
Šaban Bajramović & Cubismo: Đelem Đelem

Đelem, đelem važi za himnu Romskog naroda, a riječ je o tradicionalnoj romskoj melodiji kojoj je naknadno pridodan tekst. 

U prijevodu Đelem, đelem znači 'idem, idem', a tekst je napisao Jarko Jovanović, nakon progona i egzodusa Roma u Drugig svjetskog rata, a Šaban Bajramović donekle je preuredio kompoziciju. 

Varijante naziva pjesme glase: Gyelem, Gyelem, Dzelem, Dzelem, Djelem, Djelem, Gelem, gelem, Ђелем, Ђелем, Џелем, Џелем, Джелем, джелем, Opré Roma i Romale Shavale. 

Ova pjesma proglašena je Romskom himnom na Svjetskom kongresu Roma 1971. (Izvor - Wikipedia)

Gelem, gelem, lungo dromensa
Maladilem bahtale Romensa
A Romale katar tumen aven,
E tsarensa bahtale dromensa?
A Romale, A Chavale
Vi man sas jek bari familiá,
Murdadas la e kali legiya
Aven mansa sa lumniake Roma,
Kai putaile e romane droma
Ake vriama, usti Rom akana,
Men khutasa misto kai kerasa
A Romale, A Chavale

Idem, idem na daleki put
I upoznajem sretne rome
O Romi odakle ste,
Sa šatorima pokraj sretnih puteva?
O Roma, O narode romski
Imao sam nekada veliku porodicu,
Ali Crne legije su ih ubile
Pođite sa mnom romi iz cijeloga svijeta
Za Rome su putevi otvoreni
Sada je vrijeme, ustanite Romi svi,
Dići ćemo se visoko ako se potrudimo
O Roma, O narode romski

 

Radiosarajevo.ba pratite putem aplikacije za Android | iOS i društvenih mreža Twitter | Facebook | Instagram, kao i putem našeg Viber Chata.

/ Najčitanije

/ Najnovije