Engleski jezik dominira Evropskom unijom

Radiosarajevo.ba
Engleski jezik dominira Evropskom unijom

Uprkos naporima Evropske unije da glasnogovornici njenih institucija budu s različitih govornih područja, kritičari primjećuju da su oni u sve većem broju slučajeva anglofoni, piše portal Euractiv.com.

Nisu svi Englezi, ima i Iraca

Interni dokument pokazuje da 11 od 26 glasnogovornika odabranih za novu Evropsku komisiju govori engleski kao maternji ili drugi maternji jezik. Od njih, sedmero su Englezi, a četvero Irci.

Očekuje se i da će 27. glasnogovornik, kojeg će imenovati rumunski komesar Dacian Ciolos, biti Englez. Taj popis već je revidiran jer je na originalnom bilo gotovo 20 Anglosaksonaca.

Procedura ipak još nije završena i nove izmjene su moguće, kazali su europski dužnosnici.

Predstavnik španskog predsjedništva EU-a istaknuo je kako je važno sačuvati pravilan omjer između različitih nacionalnosti u evropskim institucijama, uključivo glasnogovornike.

„Prevlast engleskog može imati kulturne i političke posljedice“, rekao je Lorenzo Consoli, predsjednik Međunarodnog novinskog udruženja (IPA), upozorivši da će 'kulturni pluralizam biti ugrožen' ako se taj trend ne zaustavi.

Saopštenja uglavnom na engleskom


Mogla bi biti ugrožena i komunikacijska politika Evropske komisije budu li je provodili isključivo dužnosnici s engleskog govornog područja. Oni, naime, često koriste izraze iz engleske književnosti ili kulture, što većina novinara koji ne dolaze s engleskog govornog područja možda neće razumjeti, objasnio je.

Uz to, smanjuje se i broj saopštenja na drugim jezicima. „Saopštenja nove visoke predstavnice za vanjsku politiku Catherine Ashton gotovo su isključivo na engleskom i vrlo ih rijetko i sa zakašnjenjem prate francuski prijevodi“, rekao je Consoli za Euractiv.

radiosarajevo.ba

Radiosarajevo.ba pratite putem aplikacije za Android | iOS i društvenih mreža Twitter | Facebook | Instagram, kao i putem našeg Viber Chata.

/ Najčitanije

/ Najnovije